Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vih doivent donc » (Français → Néerlandais) :

Les tests de séropositivité au VIH doivent donc être interdits d'une manière générale, étant entendu qu'il y a lieu de prévoir la possibilité de déroger à l'interdiction par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Derhalve dienen ook HIV-seropositiviteitstesten het voorwerp uit te maken van een algehele verbodsbepaling, met de mogelijkheid van uitzonderingen bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Les tests de séropositivité au VIH doivent donc être interdits d'une manière générale, étant entendu qu'il y a lieu de prévoir la possibilité de déroger à l'interdiction par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Derhalve dienen ook HIV-seropositiviteitstesten het voorwerp uit te maken van een algehele verbodsbepaling, met de mogelijkheid van uitzonderingen bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Les tests de séropositivité au VIH doivent donc être interdits d'une manière générale, étant entendu qu'il y a lieu de prévoir la possibilité de déroger à l'interdiction par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Derhalve dienen ook HIV-seropositiviteitstesten het voorwerp uit te maken van een algehele verbodsbepaling, met de mogelijkheid van uitzonderingen bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Comme les Programmes indicatifs de coopération doivent tracer le cadre de référence de la coopération bilatérale, directe et indirecte, il importe d'y reprendre tous les thèmes transversaux - donc vih/sida, droits de l'enfant et économie sociale.

Aangezien de Indicatieve Samenwerkingsprogramma's de intentie hebben om te fungeren als referentiekader voor de directe en indirecte bilaterale samenwerking is het belangrijk dat alle transversale thema's - dus ook HIV/aids, kinderrechten en sociale economie - opgenomen worden als prioritair.


32. est d'avis que les soins palliatifs, notamment hors du milieu hospitalier, peuvent constituer un moyen relativement peu coûteux de soulager les personnes souffrant de maladies invalidantes comme le VIH/SIDA, la tuberculose et le paludisme et qu'ils doivent donc faire partie intégrante des stratégies sanitaires;

32. is van mening dat palliatieve zorg, zoals verzorging door de gemeenschap extra-muraal, een betrekkelijk goedkoop middel kan zijn voor de hulpverlening aan mensen met levensbekortende ziekten zoals HIV/AIDS, tuberculose en malaria en dat deze zorg onderdeel moet uitmaken van de gezondheidsstrategieën;


31. est d'avis que les soins palliatifs, notamment hors du milieu hospitalier, peuvent constituer un moyen relativement peu coûteux de soulager les personnes souffrant de maladies invalidantes comme le VIH/SIDA, la tuberculose et le paludisme et qu'ils doivent donc faire partie intégrante des stratégies sanitaires;

31. is van mening dat palliatieve zorg, zoals verzorging door de gemeenschap extra-muraal, een betrekkelijk goedkoop middel kan zijn voor de hulpverlening aan mensen met levensbekortende ziekten zoals HIV/AIDS, TB en malaria en dat deze zorg onderdeel moet uitmaken van de gezondheidsstrategieën;


La santé sexuelle et génésique est un aspect important de la lutte contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose: les programmes et projets mis en chantier dans les pays en développement doivent donc en tenir compte.

Seksuele en reproductieve gezondheidszorg zijn een belangrijk aspect in de bestrijding van HIV/AIDS, malaria en tuberculose, en de projecten in ontwikkelingslanden dienen dit te weerspiegelen.


R. considérant que la prévention et le traitement efficaces des maladies transmissibles comme le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose doivent être jugés indispensables pour la communauté mondiale et donc considérés comme un droit ressortissant au "bien public mondial”, droit dont la concrétisation et la sauvegarde ne sauraient être laissées aux seules forces du marché et nécessitent la coopération avec le secteur public ainsi qu'avec la société civile, à l'échelon tant national que mondial;

R. overwegende dat doeltreffende preventie en behandeling van overdraagbare ziekten zoals HIV/aids, malaria en tuberculose als onmisbaar moeten worden beschouwd voor de wereldgemeenschap, en dus als een "wereldwijd openbaar goed” moeten worden beschouwd; dat het verwezenlijken en waarborgen van dit wereldwijd openbaar goed niet alleen aan de krachten van de markt kan worden overgelaten, maar dat hiervoor de samenwerking vereist is met de publieke sector en het maatschappelijk middenveld, zowel op nationaal als mondiaal niveau,


R. considérant que la prévention et le traitement efficaces des maladies transmissibles comme le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose doivent être jugés indispensables pour la communauté mondiale et donc considérés comme un droit ressortissant au "bien public mondial", droit dont la concrétisation et la sauvegarde ne sauraient être laissées aux seules forces du marché et nécessitent la coopération avec le secteur public ainsi qu'avec la société civile, à l'échelon tant national que mondial,

R. overwegende dat doeltreffende preventie en behandeling van overdraagbare ziekten zoals HIV/aids, malaria en tuberculose als onmisbaar moeten worden beschouwd voor de wereldgemeenschap, en dus als een "wereldwijd openbaar goed" moeten worden beschouwd; overwegende dat het verwezenlijken en waarborgen van dit wereldwijd openbaar goed niet alleen aan de krachten van de markt kan worden overgelaten, maar hiervoor de samenwerking vereist is met de publieke sector en het maatschappelijk middenveld, zowel op nationaal als mondiaal niveau,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vih doivent donc ->

Date index: 2024-02-04
w