Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aplasie
Carence en résine
Déficience en résine
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Gérer le traitement des personnes atteintes du VIH
Hypogonadisme
Neuropathie due au VIH
Névrose
Névrotique
ONUSIDA
Pathogénie du VIH
Personnalité
Propriétés pathogènes du VIH
Quantité insuffisante de résine
Résine en quantité insuffisante
Résine manquante

Vertaling van "vih sont insuffisantes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
carence en résine | déficience en résine | quantité insuffisante de résine | résine en quantité insuffisante | résine manquante

harsafsterving


pathogénie du VIH | propriétés pathogènes du VIH

pathogene eigenschappen van HIV


Programme commun coparrainé des Nations unies sur le VIH/SIDA | Programme commun des Nations unies sur le VIH/SIDA | ONUSIDA [Abbr.]

gezamenlijk programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma | UNAIDS [Abbr.]


Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Omschrijving: Een chronische stemmingsdepressie, die ten minste enige jaren duurt en die niet ernstig genoeg is of waarvan afzonderlijke episoden niet langdurig genoeg zijn, om een diagnose te rechtvaardigen van hetzij de ernstige, de matig ernstige of de lichte vorm van een recidiverende depressieve stoornis (F33.-). | Neventerm: | depressieve neurose | depressieve persoonlijkheidsstoornis | neurotische depressie | persisterende angstdepressie


hypogonadisme | sécrétion insuffisante des gonades (= testicules/ovaires)

hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren


aplasie | croissance (incomplète ou insuffisante) d'un tissu ou d'un organe

aplasie | onvolkomen ontwikkeling


gérer le traitement des personnes atteintes du VIH

behandeling van patiënten met HIV beheren


neuropathie due au VIH

neuropathie door humaan immunodeficiëntievirus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les infections VIH sont toutefois insuffisantes pour déclarer inapte un candidat-militaire ou un militaire en service actif.

De HIV-infectie op zich is een onvoldoende reden om een kandidaat-militair of een militair in actieve dienst ongeschikt te verklaren.


12. invite la Commission et le Conseil à prier instamment les pays les plus touchés par le VIH et le sida de mettre en place des cadres politiques nationaux coordonnés, transparents et responsables en matière de VIH qui garantissent l'accessibilité et l'efficacité des mesures de prévention et de soins en matière de VIH; dans ce contexte, demande à la Commission de soutenir les gouvernements nationaux et d'encourager la société civile à résoudre le problème de l'information insuffisante sur les programmes visant à réduire la stigmatis ...[+++]

12. verzoekt de Commissie en de Raad bij de landen die het zwaarst door hiv en aids zijn getroffen, aan te dringen op gecoördineerde, doorzichtige en verantwoorde nationale beleidskaders voor de bestrijding van hiv, die de toegankelijkheid en doeltreffendheid van hiv-gerelateerde preventie- en zorgmaatregelen waarborgen; verzoekt de Commissie in dit verband de nationale regeringen te helpen en maatschappelijke organisaties in te schakelen om iets te doen aan het geringe bereik van programma's in het kader van het nationale aidsbeleid ter bestrijding van stigmatisering en discriminatie en ter bevordering van toegang tot de rechter;


12. invite la Commission et le Conseil à prier instamment les pays les plus touchés par le VIH et le sida de mettre en place des cadres politiques nationaux coordonnés, transparents et responsables en matière de VIH qui garantissent l'accessibilité et l'efficacité des mesures de prévention et de soins en matière de VIH; dans ce contexte, demande à la Commission de soutenir les gouvernements nationaux et d'encourager la société civile à résoudre le problème de l'information insuffisante sur les programmes visant à réduire la stigmatis ...[+++]

12. verzoekt de Commissie en de Raad bij de landen die het zwaarst door hiv en aids zijn getroffen, aan te dringen op gecoördineerde, doorzichtige en verantwoorde nationale beleidskaders voor de bestrijding van hiv, die de toegankelijkheid en doeltreffendheid van hiv-gerelateerde preventie- en zorgmaatregelen waarborgen; verzoekt de Commissie in dit verband de nationale regeringen te helpen en maatschappelijke organisaties in te schakelen om iets te doen aan het geringe bereik van programma's in het kader van het nationale aidsbeleid ter bestrijding van stigmatisering en discriminatie en ter bevordering van toegang tot de rechter;


12. invite la Commission et le Conseil à prier instamment les pays les plus touchés par le VIH et le sida de mettre en place des cadres politiques nationaux coordonnés, transparents et responsables en matière de VIH qui garantissent l'accessibilité et l'efficacité des mesures de prévention et de soins en matière de VIH; dans ce contexte, demande à la Commission de soutenir les gouvernements nationaux et d'encourager la société civile à résoudre le problème de l'information insuffisante sur les programmes visant à réduire la stigmatis ...[+++]

12. verzoekt de Commissie en de Raad bij de landen die het zwaarst door hiv en aids zijn getroffen, aan te dringen op gecoördineerde, doorzichtige en verantwoorde nationale beleidskaders voor de bestrijding van hiv, die de toegankelijkheid en doeltreffendheid van hiv-gerelateerde preventie- en zorgmaatregelen waarborgen; verzoekt de Commissie in dit verband de nationale regeringen te helpen en maatschappelijke organisaties in te schakelen om iets te doen aan het geringe bereik van programma's in het kader van het nationale aidsbeleid ter bestrijding van stigmatisering en discriminatie en ter bevordering van toegang tot de rechter;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iii) Les migrants provenant de pays où la prévalence du VIH est élevée et les populations qui se déplacent sont particulièrement touchés par la maladie, même si les données concernant le lien entre le statut juridique et socio-économique des migrants et leur accès aux services de santé, d’une part, et leur vulnérabilité au VIH/sida, d’autre part, restent insuffisantes.

iii) migranten uit landen met een hoge hiv-prevalentie en mobiele bevolkingsgroepen worden bijzonder hard door hiv/aids getroffen, hoewel er behoefte is aan meer gegevens over het verband tussen de wettelijke en sociaaleconomische situatie van migranten, hun toegang tot gezondheidszorg en hun kwetsbaarheid voor hiv/aids.


Reste à savoir si nous pouvons sans plus conclure de cette enquête que les connaissances en matière de sida et de VIH sont insuffisantes. Inge Vervotte, la ministre flamande du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille a souligné que la politique devait s'orienter vers un changement du comportement des jeunes.

Het is de vraag of we uit het onderzoek zomaar kunnen afleiden dat de kennis ontoereikend is omtrent AIDS en HIV. De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Inge Vervotte, benadrukte dat het beleid zich moet richten op een gedragsverandering bij de jongeren.


D. considérant que l'augmentation du taux de cancer, de diabète, de maladies cardio-vasculaires, de maladies rhumatismales, de pathologies mentales, de problèmes liés au surpoids et à l'obésité mais aussi à la malnutrition et à une nutrition insuffisante, et des cas de VIH/sida, allant de pair avec la mauvaise qualité de l'environnement et la réapparition de certaines maladies liées à l'accroissement des inégalités sociales, de même que de nouvelles menaces pèsent de plus en plus la santé au sein de l'Union et au-delà, ce qui accroît la nécessité de la prévention, de prestations de santé et de soins ...[+++]

D. overwegende dat het groeiende aantal gevallen van kanker, diabetes, hart- en vaatziekten, reumatische aandoeningen, psychische aandoeningen, overgewicht en obesitas, samen met ondervoeding en slechte voeding, alsmede hiv/aids, de slechte milieukwaliteit en de hernieuwde opkomst van bepaalde ziekten die in verband worden gebracht met toenemende sociale ongelijkheid, met daarnaast nog een aantal nieuwe problemen een toenemende bedreiging vormen voor de gezondheid in de EU en daarbuiten, zodat de behoefte aan ziektepreventie en aan formele en informele gezondheidszorg en andere vormen van zorgverstrekking, alsook aan revalidatie na ziek ...[+++]


Le manque de médicaments essentiels dû, notamment, à des ressources financières insuffisantes, est un problème qui est remonté au niveau politique le plus élevé, comme le montre la «déclaration de Brême»[6] dans le cas du VIH/SIDA: les ministres de la santé se sont engagés à coopérer afin de garantir un accès à une médication abordable compte tenu des problèmes qu’avaient les patients dans plusieurs États membres pour obtenir des médicaments dont ils avaient un besoin urgent.

Het probleem dat patiënten, met name door een gebrek aan voldoende financiële middelen, niet over cruciale geneesmiddelen kunnen beschikken, is tot op het hoogste politieke niveau aan de orde gesteld, zoals blijkt uit de ‘Verklaring van Bremen’[6] in verband met hiv/aids, waarbij de ministers van Gezondheid zich ertoe hebben verbonden om door samenwerking de toegang tot betaalbare geneesmiddelen te garanderen, aangezien patiënten in diverse lidstaten nog steeds moeilijk toegang krijgen tot dringend noodzakelijke geneesmiddelen.


21. regrette que le Conseil n'ait pas reconnu l'importance des défis sans précédent auxquels l'UE est confrontée dans le domaine de la politique extérieure, en opérant des réductions globales inacceptables qui ont encore affaibli les propositions déjà insuffisantes faites par la Commission dans l'APB; décide de prévoir des crédits garantissant les nouveaux engagements internationaux et les priorités traditionnelles en matière de sauvegarde, notamment les droits de l'homme et les programmes pour la démocratie, l'aide humanitaire et al ...[+++]

21. betreurt dat de Raad niet de ernst heeft ingezien van de ongekende uitdagingen waarvoor de EU zich in haar externe beleid gesteld ziet en onaanvaardbare besnoeiingen over de hele linie heeft uitgevoerd die de reeds ontoereikende Commissievoorstellen van het VOB nog verder verzwakken; besluit de kredieten op een zodanig peil te brengen dat nieuwe internationale activiteiten worden veiliggesteld en traditionele prioriteiten, zoals programma's voor mensenrechten en democratie, humanitaire en voedselhulp, geografische samenwerkingsprogramma's en de wereldwijde strijd tegen armoede en HIV/AIDS, gevrijwaard blijven;


Les grossesses chez les adolescentes constituent un problème particulier parce qu'elles exposent souvent à d'autres dangers : avortement dans de mauvaises conditions, prostitution, VIH/sida, scolarité insuffisante, sans oublier le risque de décès en couches et les lésions physiques incurables.

Tienerzwangerschappen vormen een bijzonder probleem omdat ze vaak de aanleiding zijn voor andere gevaren: onveilige abortussen, prostitutie (wegens de zwakke economische situatie van de kindmoeders), hiv/aids, en gebrekkige scholing. Ook is er een hogere kans op moedersterfte in het kraambed of op andere blijvende fysieke letsels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vih sont insuffisantes ->

Date index: 2024-07-19
w