Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABB
Afibrinogénémie congénitale Carence en AC-globuline
BFOR
Budget axé sur les résultats
Budgétisation axée sur la performance
Budgétisation axée sur les résultats
Budgétisation basée sur la performance
Budgétisation basée sur l’activité
Budgétisation des programmes
Capable de faire des choix raisonnés
Carence en facteur I
Choix budgétaire
Choix du site industriel
Choix démocratique
Choix démocratique de la Russie
Choix économique
Fibrinogène
Hageman
II
Implantation industrielle
Labile
Localisation d'usine
Localisation industrielle
MPS VII
Maladie de Sly
Morquio
Mucopolysaccharidose de type VII
Orientation économique
PBB
Politique économique
Proaccélérine
Prothrombine
QCM
QCR
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
RBB
RCB
Rationalisation des choix budgétaires
Sanfilippo
Stabilisant de la fibrine
Stable
Stuart-Prower
Syndrome de Sly
V
VII
X
XII
XIII

Vertaling van "vii le choix " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden


maladie de Sly | mucopolysaccharidose de type VII | syndrome de Sly | MPS VII [Abbr.]

beta-glucuronidase deficiëntie | mucopolysaccharidose VII | Sly syndroom


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifications endocriniennes et métaboliques secondaires et de perturbations des fonctions physiologiques. Les sy ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslimiet. Doorgaans is er ondervoeding in wisselende mate van ernst met als gevolg endocriene en metabole vera ...[+++]


capable de faire des choix raisonnés

kan weloverwogen keuzes maken


Choix démocratique | Choix démocratique de la Russie

Ruslands Democratische Keuze


choix budgétaire [ ABB | BFOR | budget axé sur les résultats | budgétisation axée sur la performance | budgétisation axée sur les résultats | budgétisation basée sur la performance | budgétisation basée sur l’activité | budgétisation des programmes | PBB | rationalisation des choix budgétaires | RBB | RCB ]

budgettaire prioriteit [ ABB | activiteitgestuurd begroten | BFOR | planning-programming-budgeting system | plannings- en begrotings systeem | PPBS | prestatiebegroting | prestatiegericht begroten | rationalisatie van de budgettaire prioriteiten | resultaatgericht begroten | resultaatgerichte begroting ]


Afibrinogénémie congénitale Carence en:AC-globuline | proaccélérine | Carence en facteur:I [fibrinogène] | II [prothrombine] | V [labile] | VII [stable] | X [Stuart-Prower] | XII [Hageman] | XIII [stabilisant de la fibrine] | Disfibrinogénémie (congénitale) Hypoproconvertinémie Maladie de Owren

congenitale afibrinogenemie | deficiëntie van | AC globuline | deficiëntie van | proaccelerine | deficiëntie van factor | I [fibrinogeen] | deficiëntie van factor | II [protrombine] | deficiëntie van factor | V [labiel] | deficiëntie van factor | VII [stabiel] | deficiëntie van factor | X [Stuart-Prower] | deficiëntie van factor | XII [Hageman] | deficiëntie van factor | XIII [fibrinestabiliserend] | dysfibrinogenemie (congenitaal) | hypoproconvertinemie | ziekte van Owren


Carence en bêta-glucoronidase Mucopolysaccharidoses, type III, IV, VI, VII Syndrome de:Maroteaux-Lamy (léger) (sévère) | Morquio (-semblable à) (classique) | Sanfilippo (type B) (type C) (type D)

bèta-glucuronidasedeficiëntie | mucopolysaccharidose, type III, IV, VI, VII | syndroom (van) | Maroteaux-Lamy (licht)(ernstig) | syndroom (van) | Morquio(-achtig)(klassiek) | syndroom (van) | Sanfilippo (type B)(type C)(type D)


politique économique [ choix économique | orientation économique ]

economisch beleid [ economische keuze | economische koers ]


implantation industrielle [ choix du site industriel | localisation d'usine | localisation industrielle ]

industrievestiging [ industriepark | keuze van de vestigingsplaats ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vii) les montants assurés lorsque ces montants ont fait l'objet d'un choix de la part du preneur d'assurance ou, si ces montants n'ont pas fait l'objet d'un choix de la part du preneur d'assurance, un avertissement rédigé comme suit :

vii) de verzekerde bedragen wanneer de verzekeringnemer ter zake een keuze heeft gemaakt, of, als de verzekeringnemer ter zake geen keuze heeft gemaakt, een waarschuwing die luidt als volgt:


VII. Disposition transitoire Art. 25. Sont dispensés de l'obligation prévue par l'article 4 de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 : 1° les émetteurs visés à l'article 10, § 3, alinéa 1, 1°, a), de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers dont les titres sont déjà admis à la négociation sur un marché réglementé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté ; 2° les émetteurs visés à l'article 10, § 3, alinéa 1, 1°, b), et 2°, de la même loi dont les titres sont déjà admis à la négociation sur un marché réglementé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et qui ont déjà communiqué leur choix de la Bel ...[+++]

VII. Overgangsbepaling Art. 25. Zijn vrijgesteld van de in artikel 4 van het koninklijk besluit van 14 november 2007 bepaalde verplichting: 1° emittenten als bedoeld in artikel 10, § 3, eerste lid, 1°, a), van de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, waarvan de effecten reeds tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zijn toegelaten op de datum van inwerkingtreding van dit besluit; 2° emittenten als bedoeld in artikel 10, § 3, eerste lid, 1°, b) en 2°, van diezelfde wet, waarvan de effecten reeds tot de verhandeling op een gereglementeerde markt zijn toegelaten op de datum van inwerkingtreding van dit besluit en die hun keuze ...[+++]


Art. 90. Dans l'article VII 44ter du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014, le troisième alinéa est remplacé par ce qui suit : "Les entités ont le choix entre un paiement mensuel ou annuel".

Art. 90. In artikel VII 44ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014, wordt het derde lid vervangen door wat volgt : "De entiteiten hebben de keuze tussen een maandelijkse of jaarlijkse betaling".


Lors de la notification visée à l'alinéa 3, le médecin contrôleur, le cas échéant avec l'assistance du chaperon qui l'accompagne, informe également verbalement le sportif contrôlé des éléments suivants : 1° les éventuelles conséquences encourues par le sportif, s'il ne se présente pas au contrôle dans le délai imparti ou s'il refuse de signer le formulaire de convocation, à savoir le constat de la violation de l'une des règles antidopage visée à l'article 8, 3° ou 5°, du décret ou le constat d'un contrôle manqué, tel que prévu à l'article 42, alinéa 1, 2°; 2° la possibilité pour le sportif de demander que la procédure de contrôle soit réalisée en présence d'une personne de son choix ...[+++]

Bij de in het derde lid bedoelde verwittiging brengt de controlearts, in voorkomend geval met assistentie van de chaperon die hem begeleidt, de gecontroleerde sporter ook mondeling op de hoogte van de volgende gegevens : 1° de gevolgen die de sporter zou kunnen ondergaan als hij zich niet binnen de gestelde termijn voor de dopingtest aanmeldt of als hij weigert het oproepingsformulier te ondertekenen, dit is, naargelang van het geval, de vaststelling van de overtreding van één van de dopingregels bedoeld in artikel 8, 3° of 5°, van het decreet of de vaststelling van een gemiste dopingtest bedoeld in artikel 42, eerste lid, 2°; 2° de mogelijkheid, voor de sporter, om te vragen dat de dopingtestprocedure wordt uitgevoerd in aanwezigheid van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la toxicité aiguë, outre un essai par voie orale (annexe VII, point 8.5.1), le point 8.5 de l'annexe VIII du règlement (CE) no 1907/2006 prévoit que les informations standard exigées pour les substances autres que les gaz sont fournies pour au moins une autre voie (inhalation ou voie cutanée), dont le choix dépend de la voie probable de l'exposition humaine.

Voor acute toxiciteit is, naast een test via de orale weg (punt 8.5.1 van bijlage VII), in punt 8.5 van bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 een standaardinformatievereiste voorzien voor andere stoffen dan gassen langs tenminste één aanvullende route (inademing of via de huid) afhankelijk van de waarschijnlijke route van menselijke blootstelling.


M. Mahoux est frappé par l'estompement de la différence entre le chapitre VI et le chapitre VII. Tout en ne contestant pas la nécessité d'un cadre juridique, il craint cependant que l'on tombe dans le juridisme lorsqu'il faudra justifier le choix de l'un ou de l'autre chapitre.

De heer Mahoux is getroffen door de vervaging van het verschil tussen de hoofdstukken VI en VII. Spreker wil niet betwisten dat er een juridisch kader nodig is, maar vreest dat men in juridische haarkloverij vervalt als men de keuze voor het ene of het andere hoofdstuk moet rechtvaardigen.


Conformément à l'annexe VII du règlement, la commission des affaires juridiques est compétente pour les questions ayant trait, entre autres, à l'interprétation et à l'application du droit de l'Union, à la conformité des actes de l'Union avec le droit primaire, y compris le choix des bases juridiques, à l'interprétation et à l'application du droit international, pour autant que l'Union européenne soit concernée, et aux mesures relatives à la coopération judiciaire et administrative en matière civile.

Overeenkomstig bijlage VII bij het Reglement is de Commissie juridische zaken onder meer bevoegd voor de interpretatie en toepassing van het recht van de Unie, de conformiteit van EU-besluiten met het primaire recht, met name de keuze van rechtsgronden, de interpretatie en toepassing van het internationaal recht, voor zover dit de Unie betreft, en maatregelen betreffende justitiële en bestuurlijke samenwerking in civiele zaken.


Les modalités de ventilation des espèces entre les groupes 1 et 2 sont précisées à l'appendice VII. Le choix de la stratégie d'échantillonnage dépend de la diversité des espèces à échantillonner et des conditions opérationnelles dans lesquelles l'échantillonnage a lieu.

De indeling van soorten in groep 1 en 2 is gespecificeerd in aanhangsel VII. De keuze van het bemonsteringsplan moet zijn aangepast aan de diversiteit van de te bemonsteren soorten en de operationele voorwaarden van de bemonstering.


Conformément au point XVI de l'annexe VII du règlement du Parlement, la commission juridique est notamment compétente en ce qui concerne "l'interprétation et [.] l'application du droit de l'Union européenne, [.] la conformité des actes de l'Union européenne avec le droit primaire, y compris le choix des bases juridiques ".

Punt XVI van Bijlage VII van het Reglement bepaalt dat de Commissie juridische zaken bevoegd is voor "de interpretatie en toepassing van het Europees recht, de conformiteit van EU-besluiten met het primaire recht, met name de keuze van rechtsgronden..".


Si un déclarant est en désaccord avec le choix des informations visées à l'article 11, point a), v), vii), viii) ou x), ou s'il n'est pas en mesure, pour d'autres raisons, de participer à la présentation commune d'un élément particulier ou d'éléments multiples d'information, il présente à l'Agence, en même temps que son enregistrement, des précisions sur ses raisons.

Indien een registrant het niet eens is met de selectie van de in artikel 11, onder a), punten v), vii), viii) of x) vermelde informatie, of om andere redenen niet in staat is deel te nemen aan de gezamenlijke indiening van enkel- of meervoudige datapunten, deelt hij het ECA bij de indiening van zijn registratie zijn redenen daarvoor mee.


w