Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement des villes
Aménagement urbain
CITELEC
Circulation de ville en ville
Doublet de ville
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Hôtel de ville
Liaisons interurbaines
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Politique des grandes villes
Transport interurbain
Transport interville
Urbanisme
Ville
Ville jumelée
Ville manufacturière
Ville moyenne
Villes jumelles

Traduction de «ville de bilzen » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

dubbelstad | tweelingstad


Association de villes européennes intéressées par l'utilisation du véhicule électrique | Association européenne des villes interessées par l'utilisation des vehicules éléctriques | CITELEC [Abbr.]

Vereniging van Europese steden die geïnteresseerd zijn in het gebruik van elektrische voertuigen | CITELEC [Abbr.]


circulation de ville en ville | liaisons interurbaines | transport interurbain | transport interville

intercity-vervoer | interlokaal vervoer | interstedelijk vervoer




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

stedenbouw [ stadsplanningsbeleid | stedebouw | stedelijk beleid | stedelijke planning ]


définir des concepts pour rendre une ville attractive

concepten voor stadspromotie ontwikkelen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. La ville de Bilzen et les communes de Hoeselt et de Riemst forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Bilzen.

7. De stad Bilzen en de gemeenten Hoeselt en Riemst vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Bilzen.


17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales des parties de route le long de la N2 Maastrichterstraat de la borne kilométrique 86,679 jusqu'à la borne kilométrique 86,844 - N730b Spelverstraat de la borne kilométrique 0,000 jusqu'à la borne kilométrique 1,100 - croisement N730 de la borne kilométrique 11,783 jusqu'à la borne kilométrique 11,866 à Bilzen sur le territoire de la ville de Bilzen Le Gouvernement flamand, Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, art. 192, modifié par le Décret du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005 ; Vu la décision du 6 octobre 20 ...[+++]

17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de weggedeelten langs de N2 Maastrichterstraat van mp. 86,679 tot mp. 86,844 - N730b Spelverstraat van mp. 0,000 tot mp. 1,100 - N730 kruispunt van mp. 11,783 tot mp. 11,866 te Bilzen op het grondgebied van de stad Bilzen De Vlaamse Regering, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 6 oktober 2015 van de gemeenteraad van de stad Bilzen; Gelet op he ...[+++]


Article 1. A l'article 1 de l'arrêté royal du 23 mars 2012 accordant une aide financière aux communes et aux villes pour le recrutement de personnel chargé de l'encadrement des peines et mesures judiciaires alternatives pour l'année 2012, la phrase « € 59.494,45 à la ville de Bilzen pour le recrutement d'une personne de niveau B et d'une personne de niveau C à temps plein; » est remplacée par la phrase « € 59.494,45 à la commune de Kortessem pour le recrutement d'une personne de niveau B et d'une personne de niveau C à temps plein; ».

Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 maart 2012 tot toekenning van een financiële hulp aan de gemeenten en de steden voor de aanwerving van personeel belast met de omkadering van alternatieve gerechtelijke straffen en maatregelen voor het jaar 2012, wordt de zin « € 59.494,45 aan de stad Bilzen voor de aanwerving van één voltijds personeelslid niveau B en van één voltijds personeelslid niveau C; » vervangen door de zin « € 59.494,45 aan de gemeente Kortessem voor de aanwerving van één voltijds personeelslid niveau B en van één voltijds personeelslid niveau C; ».


Considérant que la convention conclue avec la ville de Bilzen pour l'année 2012 a été résiliée et remplacée de commun accord par une convention avec la commune de Kortessem;

Overwegende dat de overeenkomst met de stad Bilzen voor het jaar 2012 in wederzijds akkoord is opgezegd en vervangen door een overeenkomst met de gemeente Kortessem;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59.494,45 à la ville de Bilzen pour le recrutement d'une personne de niveau B et d'une personne de niveau C à temps plein;

€ 59.494,45 aan de stad Bilzen voor de aanwerving van één voltijds personeelslid niveau B en van één voltijds personeelslid niveau C;


En mars 2009, on a appris que la ville de Bilzen, Infrabel, De Lijn et Wegen en Verkeer se proposaient de construire un tunnel sous le passage à niveau situé Sint-Lambertuslaan dans le centre de Bilzen. 1. Quel est l'état d'avancement de ce dossier?

In maart 2009 raakte bekend dat de stad Bilzen, Infrabel, De Lijn en Wegen en Verkeer een plan hadden om de spoorwegovergang aan de Sint-Lambertuslaan in Bilzen-centrum te ondertunnelen. 1. Wat is de stand van zaken in dit dossier?


euro 59.494,45 à la ville de Bilzen pour le transfert du subside d'une personne de niveau B et d'une personne de niveau C à temps plein de la ville de Tongres vers celle de Bilzen;

euro 59.494,45 aan de stad Bilzen voor de overheveling van de subsidie van één voltijds personeelslid niveau B en van één voltijds personeelslid niveau C van de stad Tongeren naar de stad Bilzen;


La SPRL « Belgium Business Company », établie à 3740 Bilzen, Wolfbergstraat 2, a demandé le 10 décembre 2007 la suspension et l'annulation de la décision du conseil communal de la ville de Bilzen du 11 septembre 2007 portant ajout d'un article 48bis à la décision du conseil communal du 14 novembre 2005 fixant un règlement de police concernant l'ordre public, les moeurs, la tranquillité, la sécurité, la propreté, la santé et les comportements dérangeants.

De BVBA « Belgium Business Company », gevestigd te 3740 Bilzen, Wolfbergstraat 2, heeft op 10 december 2007 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van 11 september 2007 van de gemeenteraad van de stad Bilzen houdende toevoeging van een artikel 48bis aan het gemeenteraadsbesluit van 14 november 2005 houdende de vaststelling van een politieverordening in verband met de openbare orde, zeden, rust, veiligheid, reinheid, gezondheid en hinderlijke gedragingen.


La ville de Bilzen, et les communes de Hoeselt, Zutendaal, forment un canton judiciaire dont le siège est établi à Bilzen.

De stad : Bilzen, en de gemeenten : Hoeselt, Zutendaal, vormen een gerechtelijk kanton; de zetel van het gerecht is gevestigd te Bilzen.


Un an plus tard, il décroche d'emblée un siège d'échevin dans sa ville de Bilzen à l'issue des élections communales. Sa vie durant, il alternera entre la commune et la province, où se succéderont, jusqu'à ce jour, engagements et mandats.

Een jaar later leveren de gemeenteraadsverkiezingen hem meteen een schepenzetel in zijn stad Bilzen op, waarna gemeentelijke en provinciale engagementen en mandaten elkaar tot op de dag van vandaag afwisselen en aanvullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville de bilzen ->

Date index: 2022-01-03
w