Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ville de bruxelles mal gérée " (Frans → Nederlands) :

D'autre part, nous devons accepter le fait que dans le futur, cette ville de Bruxelles mal gérée exercera encore davantage de compétences (par l'intermédiaire de la Région de Bruxelles-Capitale ou de la Commission communautaire commune) dans les domaines de la formation professionnelle, du tourisme, des infrastructures sportives, de l'allocation d'aide aux personnes âgées, des allocations familiales, des primes de naissance et d'adoption, du droit de sanction de la jeunesse et des « matières biculturelles d’intérêt régional ».

We moeten er bovendien vrede mee nemen dat dit slecht bestuurde Brussel (via het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest of via de Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie) nog extra bevoegdheden zal uitoefenen op de domeinen van de beroepsopleiding, toerisme, sportinfrastructuur; tegemoetkoming hulp aan bejaarden, kinderbijslag, geboortepremies en adoptiepremies, jeugdsanctierecht en de zogenaamde « biculturele aangelegenheden van gewestelijk belang ».


D'autre part, nous devons accepter le fait que dans le futur, cette ville de Bruxelles mal gérée exercera encore davantage de compétences (par l'intermédiaire de la Région de Bruxelles-Capitale ou de la Commission communautaire commune) dans les domaines de la formation professionnelle, du tourisme, des infrastructures sportives, de l'allocation d'aide aux personnes âgées, des allocations familiales, des primes de naissance et d'adoption, du droit de sanction de la jeunesse et des « matières biculturelles d’intérêt régional ».

We moeten er bovendien vrede mee nemen dat dit slecht bestuurde Brussel (via het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest of via de Gemeenschappelijke gemeenschapscommissie) nog extra bevoegdheden zal uitoefenen op de domeinen van de beroepsopleiding, toerisme, sportinfrastructuur; tegemoetkoming hulp aan bejaarden, kinderbijslag, geboortepremies en adoptiepremies, jeugdsanctierecht en de zogenaamde « biculturele aangelegenheden van gewestelijk belang ».


Étant donné que l'aéroport de Zaventem est situé dans la zone la plus peuplée du monde, qu'il est par ailleurs très mal orienté par rapport à la ville de Bruxelles (nord-est de la ville), qu'il y a essentiellement, dans cette zone, un vent du sud-ouest, il faut rechercher activement des solutions afin de pouvoir répartir correctement les nuisances liées à l'aéroport, de sorte que chacun ait une part acceptable des nuisances (sonores) et des émissions.

Daar de luchthaven van Zaventem in het drukst bewoonde gebied ter wereld ligt en bovendien zeer slecht georiënteerd is ten opzichte van de stad Brussel (ten noordoosten van de stad) en er hoofdzakelijk zuidwestenwind is, moet er erg gekeken worden naar oplossingen om de hinder van de luchthaven eerlijk te verdelen en iedereen een aanvaardbaar deel van de (lawaai)hinder en uitstoot te geven.


Cet aéroport est particulièrement mal situé par rapport à la ville de Bruxelles.

Die luchthaven is bijzonder slecht gelegen ten opzichte van de stad Brussel.


Le ministre répond que la partie « magasins » du Palais des Beaux-Arts a toujours été gérée par la Ville de Bruxelles.

De minister antwoordt dat de « winkels » van het Paleis voor Schone Kunsten altijd beheerd zijn door de Stad Brussel.


Pourvu qu'elle soit bien gérée, Bruxelles est une ville qui offre des possibilités et des opportunités au reste de la Flandre et au reste du monde.

Brussel is, mits goed bestuur, een stad van kansen en mogelijkheden naar de rest van Vlaanderen en de rest van de wereld.


L'administration communique la décision du Ministre, par lettre recommandée ou par courrier électronique, au demandeur dans un délai de quinze jours de la décision du Ministre et communique la décision du Ministre aux organisations représentatives qui défendent les intérêts des provinces, villes et communes flamandes, et à la province en question, si elle ne gère pas l'organisation du patrimoine culturel gestionnaire de collections, à la Commission communautaire flamande, si l'organisation du patrimoine culturel gestionnaire de collections se situe dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, et à la commune en question si l'organisati ...[+++]

De administratie deelt de beslissing van de minister, met een aangetekende brief of elektronisch, mee aan de aanvrager binnen een termijn van vijftien dagen na de beslissing van de minister en deelt de beslissing van de minister mee aan de representatieve organisaties die de belangen behartigen van de Vlaamse provincies, steden en gemeenten, en aan de provincie in kwestie, als ze de collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisatie niet beheert, aan de Vlaamse Gemeenschapscommissie, als de collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisatie in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad ligt, en aan de gemeente in kwestie, als de collectiebeherend ...[+++]


Simultanément avec la notification de recevabilité à l'organisation, l'administration envoie une copie de la demande recevable du label de qualité aux organisations représentatives qui défendent les intérêts des provinces, villes et communes flamandes, et à la province en question, si elle ne gère pas l'organisation du patrimoine culturel gestionnaire de collections, à la Commission communautaire flamande, si l'organisation du patrimoine culturel gestionnaire de collections se situe dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale, et à la commune en question si l'organisation du patrimoine culturel gestionnaire de collections est une ...[+++]

De administratie bezorgt, gelijktijdig met de ontvankelijkheidsmelding aan de organisatie, een afschrift van de ontvankelijke aanvraag voor het kwaliteitslabel aan de representatieve organisaties die de belangen behartigen van de Vlaamse provincies, steden en gemeenten, en aan de provincie in kwestie, als ze de collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisatie niet beheert, aan de Vlaamse Gemeenschapscommissie, als de collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisatie in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad ligt, en aan de gemeente in kwestie, als de collectiebeherende cultureel-erfgoedorganisatie een privaatrechtelijke rechtspersoon is.


- Par arrêté du 13 mai 2003 est approuvée la délibération du 31 mars 2003 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à l'inventarisation et à la rationalisation, au démontage et à l'enlèvement, à la fourniture, à la pose et au montage et aux travaux d'entretien et de maintenance des poteaux, des poteaux supports et des signaux routiers le long des voiries gérées par la ville de Bruxelles, de même ...[+++]

- Bij besluit van 13 mei 2003 wordt de beslissing van 31 maart 2003 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de inventarisatie en rationalisatie, het demonteren en het wegnemen, het leveren, het plaatsen en het monteren, de onderhouds- en instandhoudingswerken van palen, draagpalen en wegsignalisatie langs de wegen beheerd door de stad Brussel, alsook de installatie van tijdelijke signalisatie, voor een periode van vijf jaar goedkeurt, goedgekeurd.


Pourquoi ne pas donner un peu d'oxygène à Bruxelles, la ville mal-aimée parce que ses habitants sont jugés par d'aucuns comme « trop francophones ».

Waarom zouden we Brussel niet wat meer zuurstof gunnen, ook al worden de stad en haar inwoners door sommigen verguisd wegens `te Franstalig'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ville de bruxelles mal gérée ->

Date index: 2024-05-03
w