Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation compensatoire de vie chère
Aménagement des villes
Aménagement urbain
Doublet de ville
Définir des concepts pour rendre une ville attractive
Hôtel de ville
Indemnité compensatrice de vie chère
Indemnité de cherté de vie
Planification urbaine
Politique d'aménagement urbain
Politique de la ville
Politique des grandes villes
Urbanisme
Ville
Ville jumelée
Ville manufacturière
Ville moyenne
Villes jumelles

Vertaling van "villes et chère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


doublet de ville | ville jumelée | villes jumelles

dubbelstad | tweelingstad


allocation compensatoire de vie chère

uitkering ter compensatie van de gestegen kosten van levensonderhoud


indemnité compensatrice de vie chère | indemnité de cherté de vie

duurtetoeslag | indexkoppeling




urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]

stedenbouw [ stadsplanningsbeleid | stedebouw | stedelijk beleid | stedelijke planning ]


définir des concepts pour rendre une ville attractive

concepten voor stadspromotie ontwikkelen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Par arrêté du 24 janvier 2014 est approuvée la délibération du 2 décembre 2013 par laquelle le conseil communal de la ville de Bruxelles décide d'octroyer une prime à la vie chère aux membres du personnel de la ville, y compris aux membres du personnel non subventionné des établissements scolaires et parascolaires du Département Instruction publique, inscrits au registre de population d'une des communes de la Région de Bruxelles-Capitale pour la période de référence allant du 1 janvier 2013 au 31 décembre 2013.

- Bij besluit van 24 januari 2014 wordt goedgekeurd de beslissing van 2 december 2013 waarbij de gemeenteraad van de stad Brussel beslist een levensduurtepremie aan elk personeelslid, met inbegrip van schoolse en bijschoolse instellingen van het Openbaar Onderwijs, die in de bevolkingsregister van een van de gemeenten gelegen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ingeschreven was tijdens de referentieperiode van 1 januari tot 31 december 2013 toe te kennen.


La disponibilité d’énergie thermique bon marché (30 % moins chère) a contribué à la création de plus de 1 000 nouveaux emplois dans et à l’extérieur de la ville, dont 100 dans un nouveau bâtiment de bureaux implanté dans une zone industrielle, qui abrite le Centre européen pour les énergies renouvelables (European Centre for Renewable Energy).

Dankzij de beschikbaarheid van 30% goedkopere warmte zijn in en rond de stad meer dan 1 000 nieuwe banen gecreëerd (waarvan 100 in een nieuw kantoorgebouw waarin het European Centre for Renewable Energy is gehuisvest).


Ensuite, je garde à l’esprit ce qu’il est advenu, en France, à la suite d’un mouvement de grève dans un restaurant branché de la ville de Neuilly chère à Sarkozy : patrons qui se posent en victimes d’un marché du travail trop rigide ou protecteurs d’une main d’œuvre qu’ils payent au minimum légal ; ouverture de larges possibilités de régularisation par le travail, que la directive va encore renforcer par la possibilité d’une régularisation moyennant seulement délation de l’employeur par le clandestin !

Voorts houd ik voor ogen wat er in Frankrijk is gebeurd na een staking in een hip restaurant in het door Sarkozy gekoesterde Neuilly: werkgevers stelden zich opop als slachtoffers van een te starre arbeidsmarkt of wierpen zich op als beschermers van arbeidskrachten die zij het wettelijke minimum betalen, en er ontstonden talloze mogelijkheden voor legalisering via werk – een situatie die door deze richtlijn nog zal worden versterkt door de mogelijkheid van legalisering als de illegaal de werkgever aangeeft!


Mesdames et Messieurs les députés, dans cette ville de Strasbourg, si chère au cœur des Français et désormais indissociablement liée, dans l'esprit de tous les Européens, à votre Assemblée, au sein de votre Parlement, qui sait si bien faire vivre le débat démocratique, ici, à cette tribune où elle s'exprima tant de fois, j'ai une pensée pour Simone Veil, qui fut en 1979 la première Présidente de la première Assemblée parlementaire européenne élue au suffrage universel direct.

Dames en heren, hier in Straatsburg, in deze stad die het Franse volk zo na aan het hart ligt en voor iedere Europeaan zo sterk verbonden is met uw Assemblée, uw Parlement dat het democratische debat in ere houdt, en hier op dit spreekgestoelte waar ze zo vaak heeft gesproken, denk ik terug aan Simone Veil, die in 1979 de eerste voorzitter was van de eerste rechtstreeks gekozen parlementaire Assemblée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs les députés, dans cette ville de Strasbourg, si chère au cœur des Français et désormais indissociablement liée, dans l'esprit de tous les Européens, à votre Assemblée, au sein de votre Parlement, qui sait si bien faire vivre le débat démocratique, ici, à cette tribune où elle s'exprima tant de fois, j'ai une pensée pour Simone Veil, qui fut en 1979 la première Présidente de la première Assemblée parlementaire européenne élue au suffrage universel direct.

Dames en heren, hier in Straatsburg, in deze stad die het Franse volk zo na aan het hart ligt en voor iedere Europeaan zo sterk verbonden is met uw Assemblée, uw Parlement dat het democratische debat in ere houdt, en hier op dit spreekgestoelte waar ze zo vaak heeft gesproken, denk ik terug aan Simone Veil, die in 1979 de eerste voorzitter was van de eerste rechtstreeks gekozen parlementaire Assemblée.


Cette série d’amendements demande quand même que les États qui le peuvent proposent plusieurs villes et, chère Madame Pack, vous venez d’entendre qu’il n’en sera pas question, Mme Reding se trouve obligée, par les contraintes qu’elle subit, de vous le refuser.

In deze reeks amendementen wordt er evenwel op aangedrongen dat de lidstaten meerdere steden voordragen en, beste mevrouw Pack, u heeft zojuist gehoord dat daar geen sprake van zal zijn, daar mevrouw Reding zich door verplichtingen genoodzaakt ziet dit van de hand te wijzen.


Néanmoins, les villes ont suivi au cours de la dernière décennie un processus de perte de population pour différentes raisons telles que le phénomène de suburbanisation, le déclin de l'industrie, l'émergence du secteur des services ainsi que le fait que la vie dans les villes est beaucoup plus chère qu'à la campagne et dans le cas des pays baltiques, l'émigration vers les pays occidentaux, notamment la Russie.

In de afgelopen tien jaar hebben de steden echter een bevolkingsdaling doorgemaakt. Dit heeft verschillende oorzaken, waaronder het verschijnsel van suburbanisatie, de achteruitgang van de industrie, de opkomst van de dienstensector en het feit dat het leven in de stad veel duurder is dan op het platteland. In het geval van de Baltische staten komt daar bovendien nog de emigratie naar westerse landen, met name Rusland, bij.


Un autre aspect qui caractérise Mieke Vogels, c'est sa fierté de faire partie des « Sinjoren », les Anversois de souche, comme on a pu le voir lorsqu'elle est devenue échevine de sa chère ville d'Anvers.

Een ander aspect dat haar typeert is haar trots om sinjoor te zijn.


Bruxelles, ville-région internationale, bicommunautaire, pluriculturelle, cette dimension multiculturelle nous est chère.

Brussel is een internationaal, bicommunautair en pluricultureel stadsgewest. Deze multiculturele dimensie ligt ons na aan het hart.


Quelles initiatives et quelles mesures concrètes peut-elle prendre à cet égard, d'autant que le tribunal correctionnel d'Anvers, une ville chère à la ministre, a prononcé la semaine dernière une condamnation judiciaire ?

Welke initiatieven en concrete maatregelen kan ze in dit verband nemen, zeker nu de correctionele rechtbank in Antwerpen, de stad die de minister na aan het hart ligt, vorige week een gerechtelijke veroordeling heeft uitgesproken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

villes et chère ->

Date index: 2024-06-26
w