CHAPITRE 6. - Disposition modificative de l'arrêté du Gouvernement du 2 juin 2004 relatif aux congés
et aux absences des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Organismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII Art. 11. A l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 relatif aux congés
et aux absences des agents des Services du Gouvernement de la Communauté française, du Conseil supérieur de l'Audiovisuel et des Orga
...[+++]nismes d'intérêt public relevant du Comité de Secteur XVII, il est ajouté un 3ème alinéa rédigé comme suit : « L'agent de niveau 2+, de niveau 2, et de niveau 3 qui exercent des fonctions pédagogiques, éducatives ou de surveillance au sein des Institutions Publiques de Protection de la Jeunesse bénéficient d'un congé annuel de vacances supplémentaire dont la durée est fixée comme suit selon l'ancienneté dans ses fonctions : 1° à partir de 15 ans : six jours ouvrables; 2° à partir de 20 ans : quatorze jours ouvrables; 3° au-delà de 25 ans : vingt-quatre jours ouvrables».HOOFDSTUK 6. - Bepalingen tot wijziging van het besluit van de Regering van 2 juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren Art. 11. In artikel 8 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 2004 betreffende de verloven en afwezigheden van de personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector en de Instellingen van openbaar nut die onder het Comité van Sector XVII ressorteren, wordt een 3e lid toeg
evoegd, luidend als ...[+++]volgt : « De ambtenaar van niveau 2+, 2 en 3 die pedagogische, opvoedings- of toezichtambten uitoefent binnen Overheidsinstellingen voor Jeugdbescherming geniet een aanvullende jaarvakantie waarvan de duur als volgt wordt vastgesteld naargelang van de anciënniteit : 1° vanaf 15 jaar : zes werkdagen 2° vanaf 20 jaar : veertien werkdagen 3° boven 25 jaar : vierentwintig werkdagen».