Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vingt états membres trente-cinq demandes " (Frans → Nederlands) :

La Commission européenne a adressé le 24 juin 2010 à vingt États membres trente-cinq demandes distinctes pour qu'ils mettent en oeuvre et appliquent intégralement différents aspects de la législation de l'UE destinée à créer un marché unique du gaz et de l'électricité.

De Europese commissie heeft op 24 juni 2010 aan twintig lidstaten vijfendertig verschillende verzoeken gericht om deze ertoe aan te zetten een aantal aspecten van de EU-wetgeving ter oprichting van een eenheidsmarkt voor gas en electriciteit integraal uit te voeren en toe te passen.


L. considérant que le gouvernement a ordonné la mise en détention du chef d'un des partis d'opposition, Grigory Petrenko, ainsi que de nombreux autres opposants politiques, et essaie de museler l'expression politique de toute dissidence à son égard; considérant que trente-deux membres de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, issus de toutes les tendances politiques et de vingt États membres, ont signé une déclaration écrite sur "l'affaire Petrenko", dans laquelle ils ...[+++]

L. overwegende dat de regering heeft bevolen de leider van een van de oppositiepartijen, Grigory Petrenko, gevangen te nemen, evenals een groot aantal andere politieke tegenstanders, en tracht te voorkomen dat de politieke oppositie zich hiertegen uitspreekt; overwegende dat 32 leden van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, een vertegenwoordiging van alle politieke stromingen en 20 lidstaten, naar aanleiding van de "zaak Petrenko" een schriftelijke verklaring hebben ondertekend, waarmee Moldavië in ondubbelzinnige bewoordingen wordt opgeroepen tot "de onmiddellijke vrijlating van alle politieke gevangenen";


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.54.0 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2016 ; Considérant l'accord de coopération du 18 juin 2003 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'exercice des compétences régionalisées dans le domaine de l'Agriculture et de la Pêche, l'article 39 ; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1, remplacé par la loi du 7 juin 1994 ; Con ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.54.0; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 september 2016; Overwegende het samenwerkingsakkoord van 18 juni 2003 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de uitoefening van de geregionaliseerde bevoegdheden op het gebied van Landbouw en Visserij, artikel 39; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de beg ...[+++]


À la demande de Frontex, les États membres doivent, dans un délai de cinq jours, mettre ces personnes à la disposition de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes afin qu'elles soient déployées dans les pays qui le demandent et qui doivent faire face à une pression spécifique et disproportionnée exercée sur leurs frontières extérieures.

Deze dienen op vraag van het agentschap binnen de vijf dagen verplicht door de lidstaten ter beschikking te worden gesteld van het agentschap om ingezet te worden in landen die hierom verzoeken en die geconfronteerd worden met een specifieke en disproportionele druk op de buitengrenzen.


N'y sont pas soumis: les étrangers mineurs (non accompagnés), les malades graves et les «résidents de longue durée» (étrangers hors Union européenne qui ont séjourné légalement plus de cinq ans dans les vingt-huit États membres de l'Union européenne et qui viennent s'établir en Belgique), les étudiants étrangers, les victimes de la traite d'êtres humains, et les demandes formulées dans le cadre de l'accord d'association entre la CEE et la Turquie.

Worden niet verplicht : (niet-begeleide) minderjarige vreemdelingen, ernstig zieken, en de "langdurig ingezetenen" (niet-EU onderdanen die in de achtentwintig lidstaten van de Europese Unie een legaal verblijf van meer dan vijf jaar hebben en zich in België komen vestigen), buitenlandse studenten, slachtoffers mensenhandel, en de aanvragen in het kader van het associatieverdrag tussen de EEG en Turkije.


1. Combien de demandes d'assistance juridique le service public central d'assistance juridique a-t-il reçu d'habitants d'un autre État membre ces cinq dernières années?

1. Hoeveel aanvragen juridische bijstand werden, over een periode van de jongste vijf jaar, door de centrale overheidsdienst juridische bijstand ontvangen van inwoners van een andere lidstaat?


A. considérant les inquiétudes exprimées dans la communication de la Commission quant à la viabilité à long terme des finances publiques dans le contexte des niveaux élevés de déficit et d'endettement, notamment à la lumière du vieillissement démographique, et considérant que, d'après certaines estimations, l'effet du vieillissement sur l'écart de viabilité serait, dans la plupart des États membres, de cinq à vingt fois plus élevé que ...[+++]

A. overwegende dat de Commissie in haar mededeling aangeeft zich zorgen te maken over de houdbaarheid van de overheidsfinanciën op lange termijn in verband met de aanzienlijke tekorten en schulden en met name in het licht van de vergrijzing van de bevolking, en dat het effect van de vergrijzing op het houdbaarheidstekort in de meeste lidstaten vijf tot twintig maal hoger ligt dan de effecten van de huidige economische crisis,


2. Dans un délai de trente jours à compter de l'émission de l'avis de la Commission, l'État membre concerné peut demander à la Commission d'engager des pourparlers avec lui en vue de trouver une solution.

2. De betrokken lidstaat kan de Commissie binnen 30 dagen na het uitbrengen van het advies van de Commissie verzoeken om met de lidstaat te overleggen teneinde een oplossing te vinden.


vu les vingt-cinq programmes nationaux de réforme préparés par les États membres à la demande du Conseil européen de Bruxelles précité,

gezien de 25 nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten hebben voorbereid op verzoek van de reeds aangehaalde Europese Raad van Brussel,


vu les vingt-cinq programmes nationaux de réforme préparés par les États membres à la demande du Conseil européen de Bruxelles précité,

gezien de 25 nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten hebben voorbereid op verzoek van de reeds aangehaalde Europese Raad van Brussel,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vingt états membres trente-cinq demandes ->

Date index: 2023-01-26
w