Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vingt-sept accords " (Frans → Nederlands) :

FAIT à Genève le vingt-sept janvier deux mille six, les textes de l'Accord en anglais, en arabe, en chinois, en espagnol, en français et en russe faisant également foi.

GEDAAN te Genève op 27 januari 2006, zijnde de tekst van deze Overeenkomst in de Arabische, de Chinese, de Engelse, de Franse, de Russische en de Spaanse taal gelijkelijk authentiek.


Comme indiqué ci-dessus, l'entrée en vigueur requiert (1) la ratification de l'accord et de tous les vingt-sept instruments bilatéraux par les États-Unis et (2) la ratification de l'Accord par chacun des vingt-sept États membres de l'Union européenne.

Zoals hierboven aangegeven vergt de inwerkingtreding de ratificatie van (1) de overeenkomst en alle zeventwintig bilaterale instrumenten voor wat de Verenigde Staten betreft en (2) de ratificatie van de overeenkomst voor wat ieder van de zeventwintig lidstaten van de Europese Unie betreft.


Comme indiqué ci-dessus, l'entrée en vigueur requiert (1) la ratification de l'Accord et de tous les vingt-sept instruments bilatéraux par les États-Unis et (2) la ratification de l'Accord par chacun des vingt-sept États membres de l'Union européenne.

Zoals hierboven aangegeven vergt de inwerkingtreding de ratificatie van (1) de Overeenkomst en alle zevenentwintig bilaterale instrumenten voor wat de Verenigde Staten betreft en (2) de ratificatie van de Overeenkomst voor wat ieder van de zevenentwintig Lidstaten van de Europese Unie betreft.


Comme indiqué ci-dessus, l'entrée en vigueur requiert (1) la ratification de l'Accord et de tous les vingt-sept instruments bilatéraux par les États-Unis et (2) la ratification de l'Accord par chacun des vingt-sept États membres de l'Union européenne.

Zoals hierboven aangegeven vergt de inwerkingtreding de ratificatie van (1) de Overeenkomst en alle zevenentwintig bilaterale instrumenten voor wat de Verenigde Staten betreft en (2) de ratificatie van de Overeenkomst voor wat ieder van de zevenentwintig Lidstaten van de Europese Unie betreft.


Comme indiqué ci-dessus, l'entrée en vigueur requiert (1) la ratification de l'accord et de tous les vingt-sept instruments bilatéraux par les États-Unis et (2) la ratification de l'Accord par chacun des vingt-sept États membres de l'Union européenne.

Zoals hierboven aangegeven vergt de inwerkingtreding de ratificatie van (1) de overeenkomst en alle zeventwintig bilaterale instrumenten voor wat de Verenigde Staten betreft en (2) de ratificatie van de overeenkomst voor wat ieder van de zeventwintig lidstaten van de Europese Unie betreft.


L'Accord de transport aérien entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et les Canada d'autre part, comprend formellement vingt-sept articles et trois annexes (tableau des routes, disponibilité des droits et inventaire des accords bilatéraux existant entre le Canada et les États membres de l'Union européenne).

De Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Unie en haar Lidstaten, enerzijds, en Canada, anderzijds, bevat formeel zevenentwintig artikels en drie bijlagen (routeschema, regelingen voor de beschikbaarheid van de rechten, inventaris van de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen Canada en de lidstaten van de Europese Unie).


Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu la loi-programme du 24 décembre 2002, notamment le Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », et modifiée en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, notamment la section 12 - SPF Justice; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2; Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2003 portant exécution du Titre XIII, Chapitre 6 « Tutelle des mineurs étrangers non accompagnés », de la loi-programme du 24 décembre 2002, nota ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de programmawet van 24 december 2002, inzonderheid op Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdij over niet begeleide minderjarige vreemdelingen », en het laatst gewijzigd bij wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, inzonderheid op de sectie 12 - FOD Justitie; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2; Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2003 tot uitvoering van Titel XIII, Hoofdstuk 6 « Voogdi ...[+++]


L'accord récemment intervenu sur le budget pluriannuel est un autre bon exemple de la manière dont nous pouvons parvenir à un compromis équilibré à vingt-sept: dans ce cas précis, en nous serrant la ceinture, tout en réorientant les priorités vers la croissance.

De recente afspraken rond de meerjarenbegroting zijn een ander goed voorbeeld van hoe we met 27 landen een goed compromis kunnen bereiken: in dit geval de buikriem aantrekken en de prioriteiten naar groei verleggen.


1. admet que les négociations sur le PNR se sont déroulées dans des conditions difficiles et reconnaît en principe l'avantage de disposer d'un seul accord PNR entre l'Union européenne et les États-Unis plutôt que de vingt-sept accords bilatéraux entre les États membres et les États-Unis;

1. erkent de moeilijke omstandigheden waaronder de PNR-onderhandelingen hebben plaatsgevonden en is zich in beginsel bewust van het voordeel van één enkele PNR-overeenkomst tussen de EU en de VS boven 27 bilaterale overeenkomsten tussen de lidstaten en de VS;


4. La première réunion conjointe et concomitante du Conseil de l'Union européenne et du Conseil de l'Agence spatiale européenne au niveau ministériel ("Conseil Espace"), instaurée en vertu de l’accord-cadre entre la Communauté européenne et l’Agence spatiale européenne, a été une occasion privilégiée de réunir vingt-sept États, membres de l'Union européenne et membres de l'Agence spatiale européenne, afin d'évaluer les questions susvisées et de débattre de l'élaboration cohérente et progressive d’une politique spatiale européenne glob ...[+++]

4. De eerste gezamenlijke, gelijktijdige zitting van de Raad van de Europese Unie en de ESA-Raad op ministerieel niveau (Ruimteraad ingesteld krachtens de Kaderovereenkomst tussen de EG en het ESA) was een belangrijk evenement waarop zevenentwintig staten, leden van de Europese Unie en leden van het Europees Ruimteagentschap, bijeen zijn gekomen om bovengenoemde kwesties te evalueren en de coherente en geleidelijke ontwikkeling van een overkoepelend Europees Ruimtebeleid te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vingt-sept accords ->

Date index: 2021-11-25
w