Considérant qu'une ordonnance est rendue par le président du tribunal de première instance de Bruxelles en date du huit juin 2000, signifiée le vingt-sept juin 2000 à l'Etat Belge, représenté par M. le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, faisant défense d'encore présenter les spécialités Premarin 0,625 mg et Premarin 1,25 mg vendues sous le conditionnement 3 x 28 dragées comme étant soumises au système de remboursement à l'assurance maladie invalidité et le condamnant à prendre, endéans les 45 jours de la signification de la décision, toutes mesures de publicité utiles à cet effet;
Overwegende dat op acht juni 2000 door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, een beschikking is gewezen die op zevenentwintig juni 2000 betekend is aan de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, en die verbiedt de specialiteiten Premarin 0,625 mg en Premarin 1,25 mg, verkocht in de verpakking van 3 x 28 dragees, nog voor te stellen als waren ze opgenomen in de vergoedingsregeling van de ziekte- en invaliditeitsverzekering en hem ertoe veroordeelt daartoe binnen 45 dagen na de betekening van de beslissing de nodige publiciteitsmaatregelen te nemen;