Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecture moderne du XXème siècle
Cycle de 205 ans
Cycle de deux cent cinq ans
Cycle de deux siècles
Cycle solaire de deux siècles

Vertaling van "vingtième siècle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cycle de 205 ans | cycle de deux cent cinq ans | cycle de deux siècles | cycle solaire de deux siècles

tweehonderjarige zonnecyclus


symposium sur les relations culturelles euro-arabes au seuil du vingt et unième siècle

symposium over de culturele Europees-Arabische betrekkingen aan de vooravond van de 21e eeuw


architecture moderne du XXème siècle

moderne twintigste-eeuwse architectuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité consultatif constate en la matière que depuis la définition de la médecine expérimentale à la fin du dix-neuvième siècle, l'expérimentation biomédicale sur l'être humain a pris une grande importance et qu'elle a eu un impact majeur sur les progrès de la médecine au vingtième siècle.

Het Raadgevend Comité stelt daarbij vast dat sedert de experimentele geneeskunde op het einde van de ge eeuw een definitieve vorm heeft aangenomen, het biomedisch experiment met mensen een belangrijke plaats heeft gekregen, en een grote invloed heeft gehad op de vooruitgang van de geneeskunde tijdens de 20e eeuw.


Le Comité consultatif constate en la matière que, depuis la définition de la médecine expérimentale à la fin du dix-neuvième siècle, l'expérimentation biomédicale sur l'être humain a pris une grande importance et qu'elle a eu un impact majeur sur les progrès de la médecine au vingtième siècle.

Het Raadgevend Comité stelt daarbij vast dat sedert de experimentele geneeskunde op het einde van de 19e eeuw een definitieve vorm heeft aangenomen, het biomedisch experiment met mensen een belangrijke plaats heeft gekregen, en een grote invloed heeft gehad op de vooruitgang van de geneeskunde tijdens de 20e eeuw.


Les moments de véritable panique qui se sont produits rappellent beaucoup plus la finance du dix-neuvième siècle que celle du vingtième siècle.

De momenten van echte paniek die ontstonden doen veel meer denken aan de financiën van de negentiende eeuw dan aan de financiën van de twintigste eeuw.


Le Comité consultatif constate en la matière que, depuis la définition de la médecine expérimentale à la fin du dix-neuvième siècle, l'expérimentation biomédicale sur l'être humain a pris une grande importance et qu'elle a eu un impact majeur sur les progrès de la médecine au vingtième siècle.

Het Raadgevend Comité stelt daarbij vast dat sedert de experimentele geneeskunde op het einde van de 19e eeuw een definitieve vorm heeft aangenomen, het biomedisch experiment met mensen een belangrijke plaats heeft gekregen, en een grote invloed heeft gehad op de vooruitgang van de geneeskunde tijdens de 20e eeuw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette extension des droits sociaux et économiques a quand même permis aux nombreux pays qui, à la fin du dix-neuvième siècle et durant le vingtième siècle, ont accepté un nombre croissant de migrants, de commencer à bâtir un début de citoyenneté économique et sociale.

Deze uitbreiding van de economische en sociale rechten heeft toch talrijke landen die aan het einde van de negentiende en de twintigste eeuw een toenemend aantal migranten hebben verwelkomd, de mogelijkheid geboden om een begin van een economisch en sociaal burgerschap op te bouwen.


L'une des principales difficultés consiste à inclure dans la collection du matériel soumis au droit d'auteur, afin d'éviter toute «occultation» des œuvres du vingtième siècle, c'est-à-dire une situation dans laquelle il serait possible d'accéder en ligne à beaucoup de matériel culturel antérieur à 1900 mais à très peu d'œuvres plus récentes.

Een van de voornaamste problemen is hoe materiaal moet worden opgenomen waarop nog auteursrechten rusten omdat men wil voorkomen dat een situatie ontstaat waarin veel cultureel materiaal uit de periode vóór 1900 toegankelijk is op het web maar zeer weinig materiaal uit het meer recente verleden.


Durant la seconde moitié du vingtième siècle, les États-Unis, l’Europe et le Japon étaient les moteurs de l’économie mondiale.

In de tweede helft van de twintigste eeuw waren de Verenigde Staten, Europa en Japan de stuwende kracht achter de wereldeconomie.


Je fais confiance à Mme Wallström afin de conduire l’UE dans le vingt-et-unième siècle et de réveiller le Conseil qui continue de dormir au vingtième siècle.

Ik vertrouw erop dat mevrouw Wallström de EU de eenentwintigste eeuw zal binnenleiden en de Raad zal wekken uit zijn twintigste-eeuwse droom.


Ils étaient tous deux convaincus que l’Europe, divisée et ensanglantée après deux guerres dévastatrices au cours de la première moitié du vingtième siècle, n’aurait un avenir que si elle s’unissait et surmontait le nationalisme, les rivalités et les hostilités entre les États.

Beiden waren ervan overtuigd dat Europa, na twee vernietigende oorlogen in de eerste helft van de 20ste eeuw waardoor het verdeeld en met bloed bedekt werd, alleen toekomst zou hebben als het één zou worden en als alle vormen van nationalisme, antagonisme en vijandigheid tussen de landen zouden worden overwonnen.


- (PT) Monsieur le Président, l’augmentation de l’espérance de vie, qui est la conséquence des avancées scientifiques et sociales du vingtième siècle, ne doit pas devenir à présent une charge pour la société du XXIe siècle.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, het toenemen van de levensverwachting als gevolg van wetenschappelijke ontwikkelingen en sociale verworvenheden uit de twintigste eeuw mag niet worden gezien als een last voor de eenentwintigste eeuw.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vingtième siècle ->

Date index: 2022-11-04
w