G. considérant qu'il a été reconnu que les violences sexuelles à l'encontre des femmes et des enfants constituent des crimes contre l'humanité mais que le viol continue d'être utilisé comme une arme de guerre par les parties en conflit au Darfour en toute impunité; considérant que les victimes qui dénoncent la situation risquent des poursuites judiciaires dans la mesure où, en droit soudanais, la preuve du viol doit être corroborée par quatre témoins masculins,
G. overwegende dat seksueel geweld tegen vrouwen en kinderen wordt erkend als een misdaad tege
n de menselijkheid, maar dat verkrachtingen nog steeds ongestraft als een oorlogswa
pen worden gebruikt door de partijen bij het conflict in Darfur; overwegende dat
slachtoffers die de situatie aanklagen, onder het Soedanese recht dreigen te worden vervolgd, aangezien
de bevestiging van vier ...[+++] mannelijke getuigen nodig is om verkrachtingen te kunnen bewijzen,