Concernant le crime d'agression, cette partie introductive précise, premièrement, que l'un quelconque des actes visés au nouvel article 8bis, paragraphe 2, est un acte d'agression; deuxièmement, que le terme « manifeste » contenu au paragraphe 1 du même article est une qualification objective; et, troisièmement, qu'il n'est pas nécessaire de prouver que l'auteur a évalué, en droit, ni l'incompatibilité du recours à la force armée avec la Charte des Nations unies, ni le caractère « manifeste » de la violation de ladite Charte.
Wat de misdaad van agressie betreft, bepaalt dat inleidend deel ten eerste dat elke daad bedoeld in het nieuwe artikel 8bis, tweede punt, een daad van agressie is; ten tweede, dat de term « onmiskenbaar » in het eerste punt van hetzelfde artikel een objectieve kwalificatie is; en ten derde, dat het niet noodzakelijk is te bewijzen dat de dader, in rechte, noch de strijdigheid van het gebruik van wapengeweld met het Handvest van de Verenigde Naties, noch het « onmiskenbare » karakter van de schending van dat Handvest heeft geëvalueerd.