Il est cependant utile de mentionner que toutes les violations revêtaient une portée significative en raison du niveau des montants en cause ou de la gravité de la violation (à savoir qu’une analyse obligatoire n’avait tout simplement pas été effectuée).
Er zij echter op gewezen dat alle schendingen significant waren, hetzij wegens de omvang van de betrokken bedragen, hetzij wegens de aard van de schending (een verplichte analyse was gewoon niet uitgevoerd.)