Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violations systématiques massives " (Frans → Nederlands) :

85. demeure vivement préoccupé par les violations systématiques des droits de l'homme commises dans le pays; se déclare profondément préoccupé par le nombre alarmant d'arrêts de la Cour dans le cadre desquels la peine capitale a été requise et appliquée en Arabie saoudite en 2015; déplore les exécutions massives qui ont été commises au cours des dernières semaines; demande à l'Arabie saoudite d'instaurer un moratoire sur la peine de mort;

85. maakt zich onverminderd ernstige zorgen over de stelselmatige mensenrechtenschendingen in het land; uit zijn ernstige bezorgdheid over het alarmerende tempo waarin rechtbanken in Saudi-Arabië in 2015 de doodstraf hebben uitgesproken en voltrokken; betreurt de massa-executies die de afgelopen weken zijn voltrokken; verzoekt Saudi-Arabië een moratorium op de doodstraf in te stellen;


2. Pour déterminer s'il y a de tels motifs, les autorités compétentes tiennent compte de toutes les considérations pertinentes, y compris, le cas échéant, de l'existence, dans l'État concerné, d'un ensemble de violations systématiques graves, flagrantes ou massives des droits de l'homme ou de violations graves du droit international humanitaire.

2. Teneinde vast te stellen of er dergelijke gronden zijn, nemen de bevoegde autoriteiten alle relevante overwegingen in aanmerking, met inbegrip, indien van toepassing, van de vraag of er in de betrokken staat sprake is van een duidelijk patroon van grove, flagrante of massale schendingen van de mensenrechten of van ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht.


2. Pour déterminer s'il y a de tels motifs, les autorités compétentes tiennent compte de toutes les considérations pertinentes, y compris, le cas échéant, de l'existence, dans l'État concerné, d'un ensemble de violations systématiques graves, flagrantes ou massives des droits de l'homme ou de violations graves du droit international humanitaire.

2. Teneinde vast te stellen of er dergelijke gronden zijn, nemen de bevoegde autoriteiten alle relevante overwegingen in aanmerking, met inbegrip, indien van toepassing, van de vraag of er in de betrokken staat sprake is van een duidelijk patroon van grove, flagrante of massale schendingen van de mensenrechten of van ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht.


C. considérant que la résolution du Conseil des droits de l'homme des Nations unies du 2 décembre 2011 a condamné fermement les violations systématiques, massives et flagrantes des droits de l'homme et des libertés fondamentales – notamment massacres, exécutions arbitraires, persécutions, détentions arbitraires, disparitions forcées, torture et mauvais traitements, viols et autres actes de violence sexuelle à l'égard des civils, notamment des enfants, ainsi que le refus ou des entraves à l'assistance médicale aux blessés – qui sont le fait des autorités syriennes et des forces militaires et de sécurité, et proposé de définir le mandat d' ...[+++]

C. overwegende dat in de resolutie van de VN-mensenrechtenraad van 2 december 2011 de wijdverbreide, stelselmatige en grove schending van mensenrechten en fundamentele vrijheden krachtig – zoals het doden, de standrechtelijke terechtstelling, vervolging, willekeurige opsluiting, gedwongen verdwijningen, marteling en mishandeling, verkrachting en ander seksueel geweld tegen burgers onder wie kinderen, alsook het weigeren en de belemmering van geneeskundige bijstand aan gewonden door de Syrische autoriteiten en door strijdkrachten en veiligheidstroepen krachtig zijn veroordeeld, en dat wordt voorgesteld een speciale rapporteur te benoemen ...[+++]


I. considérant que la région de la Ligue arabe reste marquée par des violations graves et systématiques des droits de l'homme, y compris d'importantes entraves à la liberté d'expression, la surveillance massive de l'État et le harcèlement des défenseurs des droits de l'homme et des militants de l'opposition, des pratiques abusives dans l'exécution de la loi, l'absence de pouvoir judiciaire indépendant et des violations du principe de respect de la légalité;

I. overwegende dat de regio van de Arabische Liga nog steeds geplaagd wordt door ernstige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten, zoals een verregaande beknotting van de vrijheid van meningsuiting, massaal staatstoezicht op en intimidatie van mensenrechtenactivisten en oppositiekrachten, wanpraktijken op het vlak van wetshandhaving, en het gebrek aan een onafhankelijke rechterlijke macht en een behoorlijke procesgang;


A. considérant que la situation actuelle des droits de l'homme en Iran se caractérise par un cycle continu de violations systématiques des droits fondamentaux; qu'en Iran, des minorités continuent d'être l'objet de discriminations et de harcèlement du fait de leur particularisme ethnique ou religieux; que des groupes minoritaires, ces derniers mois, ont protesté de leurs droits et qu'il s'en est suivi l'arrestation massive de manifestants;

A. overwegende dat de huidige mensenrechtensituatie in Iran wordt gekenmerkt door een permanent patroon van systematische schending van de grondrechten; overwegende dat de minderheden in Iran nog steeds gediscrimineerd en gepest worden op grond van hun etnische of religieuze achtergrond; overwegende dat minderheidsgroeperingen de jongste maanden de straat zijn opgegaan voor hun rechten, waarbij talloze betogers zijn opgesloten;


A. considérant que la situation actuelle des droits de l'homme en Iran se caractérise par un cycle continu de violations systématiques des droits fondamentaux; qu'en Iran, des minorités continuent d'être l'objet de discriminations et de harcèlement du fait de leur particularisme ethnique ou religieux; que des groupes minoritaires, ces derniers mois, ont protesté de leurs droits et qu'il s'en est suivi l'arrestation massive de manifestants;

A. overwegende dat de huidige mensenrechtensituatie in Iran wordt gekenmerkt door een permanent patroon van systematische schending van de grondrechten; overwegende dat de minderheden in Iran nog steeds gediscrimineerd en gepest worden op grond van hun etnische of religieuze achtergrond; overwegende dat minderheidsgroeperingen de jongste maanden de straat zijn opgegaan voor hun rechten, waarbij talloze betogers zijn opgesloten;


Contrairement à diverses affirmations faites par le gouvernement soudanais, des informations font état de violations graves, massives et persistantes des droits de l'homme par les milices armées, notamment du viol systématique des femmes.

In tegenstelling tot diverse beweringen van de Sudanese regering zijn er meldingen van aanhoudende massale en ernstige schendingen van de mensenrechten door de gewapende milities, onder meer de systematische verkrachting van vrouwen.


Malgré toutes les affirmations contraires du gouvernement soudanais, des informations persistantes font état de violations massives des droits de l'homme, notamment le viol systématique des femmes, par les milices armées, y compris les Janjawids.

Ondanks alle ontkenningen van de Sudanese regering blijven er berichten komen over gewapende milities, waaronder de Janjaweed, die op grote schaal de mensenrechten zouden schenden en daarbij stelselmatig vrouwen zouden verkrachten.


Pour la Belgique, lutter contre les violations massives et systématiques du droit humanitaire est une question de principe.

Voor België is de strijd tegen de massale en systematische schendingen van het humanitair recht een principiële kwestie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violations systématiques massives ->

Date index: 2020-12-31
w