Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'Istanbul
Violence au sein du couple
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence familiale
Violences exercées par des proches

Traduction de «violence domestique faite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

geweld binnen het gezin | huiselijk geweld


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

huiselijk geweld


Convention d'Istanbul | Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique

Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld | Verdrag van Istanbul


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me réfère à la Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique faite à Istanbul le 11 mai 2011 et ratifiée cette année par notre pays et par la Chambre des représentants.

Ik verwijs naar het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, gedaan te Istanbul op 11 mei 2011, dat eerder dit jaar door ons land en door de Kamer van volksvertegenwoordigers aanvaard werd.


1er MARS 2016. - Loi portant assentiment à la Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, faite à Istanbul le 11 mai 2011 (1)(2)(3) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.

1 MAART 2016. - Wet houdende instemming met het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, gedaan te Istanbul op 11 mei 2011 (1)(2)(3) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


Art. 2. La Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, faite à Istanbul le 11 mai 2011, sortira son plein et entier effet.

Art. 2. Het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, gedaan te Istanbul op 11 mei 2011, zal volkomen gevolg hebben.


15. se félicite également de l'adoption de la loi sur l'égalité entre les hommes et les femmes, et invite les autorités du Kosovo à intégrer sans tarder la dimension de genre et à veiller à ce que les organes administratifs et les autorités donnent l'exemple; est préoccupé par les problèmes structurels qui entravent la mise en œuvre de cette loi; demeure préoccupé par la sous-représentation des femmes aux postes à responsabilités; s'inquiète de ce qu'aucun progrès n'ait été réalisé en matière de lutte contre la violence domestique et sexiste; presse les autorités d'encourager publiquement et de mettre en place des mécanismes de prote ...[+++]

15. is eveneens verheugd over het feit dat de Wet inzake gendergelijkheid is aangenomen, en verzoekt de Kosovaarse autoriteiten gendermainstreaming tot prioriteit te maken en erop toe te zien dat de bestuursorganen en overheidsinstellingen hierin het voortouw nemen; maakt zich zorgen over de structurele uitdagingen die de tenuitvoerlegging van deze wet belemmeren; acht het nog altijd verontrustend dat vrouwen ondervertegenwoordigd zijn in leidinggevende functies; stelt bezorgd vast dat er geen vooruitgang is geboekt in de strijd tegen huiselijk en gendergerelateerd geweld; dringt er bij de autoriteiten op aan openlijk beschermingsmec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Définitions Art. 3. Aux fins de la présente Convention : a) le terme « violence à l'égard des femmes » doit être compris comme une violation des droits de l'homme et une forme de discrimination à l'égard des femmes, et désigne tous les actes de violence fondés sur le genre qui entraînent, ou sont susceptibles d'entraîner pour les femmes, des dommages ou souffrances de nature physique, sexuelle, psychologique ou économique, y compris la menace de se livrer à de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté, que ce soit dans la vie publique ou privée; b) le terme « violence domestique ...[+++]

Begripsomschrijvingen Art. 3. Voor de toepassing van dit Verdrag: a) wordt,,geweld tegen vrouwen" beschouwd als een schending van de mensenrechten en een vorm van discriminatie van vrouwen en wordt hieronder verstaan alle vormen van gendergerelateerd geweld die leiden of waarschijnlijk zullen leiden tot fysiek, seksueel of psychologisch letsel of leed of economische schade voor vrouwen, met inbegrip van bedreiging met dit soort geweld, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, ongeacht of dit in het openbaar of in de privésfeer geschiedt; b) wordt verstaan onder,,huiselijk geweld" alle vormen van fysiek, seksueel, psychologisch of econo ...[+++]


13. souligne que la modification de la loi n° 4320 relative à la protection de la famille s'impose et que cette modification devrait assurer un large champ d'application, des voies de recours efficaces et des mécanismes de protection, et qu'il faut appliquer rigoureusement et sans délai le cadre juridique, sans concessions, afin d'éliminer la violence visant les femmes et d'introduire des sanctions dissuasives et sérieuses pour les auteurs de violences visant les femmes; insiste sur la nécessité de qualifier d'infraction pénale la violence domestique faite aux femmes, notamment le viol conjugal, de prévoir les dispositions qui s'imposen ...[+++]

13. benadrukt dat wet nr. 4320 inzake de bescherming van het gezin gewijzigd moet worden en dat deze wijziging moet zorgen voor een ruime werkingssfeer, efficiënte rechtsmiddelen en beschermingsmechanismen, en strikte en onmiddellijke uitvoering van het wettelijk kader, zonder enige toegeving, om geweld tegen vrouwen uit te bannen en ontradende en strenge straffen te introduceren voor de plegers van geweld tegen vrouwen; benadrukt de noodzaak om huiselijk geweld tegen vrouwen, met inbegrip van verkrachting binnen het huwelijk, strafbaar te stellen, de noodzakelijke bepalingen vast te stellen op grond waarvan gewelddadige echtgenoten of ...[+++]


La Convention d'Istanbul est un traité mixte qui touche aux compétences de tous les niveaux de pouvoir de notre pays. La Convention d'Istanbul du 11 mai 2011 sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique offre la trame d'une politique coordonnée et globale de lutte contre la violence faite aux femmes sous l'angle des droits humains et des droits de la femme.

Het Verdrag van Istanbul van 11 mei 2011 ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen vrouwen en tegen huiselijk geweld reikt de krachtlijnen aan voor een gecoördineerd en allesomvattend beleid tegen geweld op vrouwen in een vrouwen- en mensenrechtenperspectief.


C. considérant que la campagne récente du Conseil de l'Europe "Stop à la violence domestique faite aux femmes" confirme la nécessité d'une action et d'une protection des femmes contre la violence,

C. overwegende dat de recentste campagne van de Raad van Europa "Stop huiselijk geweld tegen vrouwen" de noodzaak van acties en bescherming van vrouwen tegen geweld bevestigt,


établissent des plans nationaux de prévention des accidents et des blessures, engagent une coopération interservices ainsi qu'une collaboration avec les parties prenantes , améliorent les possibilités de financement des campagnes d'information, créent des incitations à la promotion de la sécurité et exécutent les plans précités en attachant une attention particulière aux intérêts des groupes à haut risque tels que les enfants, les personnes âgées, les handicapés, les femmes et les usagers de la route ainsi qu'aux blessures liées à la pratique d'un sport ou aux loisirs , et à celles causées par les mutilations génitales féminines, des produits ou des services ou résultant d'actes de violence, en particulier de ...[+++]

(2) nationale plannen voor de preventie van ongevallen en letsels uitwerken, een begin maken met interdepartementale samenwerking en samenwerking met de belanghebbenden , meer mogelijkheden voor de financiering van campagnes vinden, stimulansen vaststellen voor de bevordering van veiligheid, de nationale preventieplannen in de praktijk vertalen en daarbij bijzondere aandacht besteden aan groepen met een hoog risico, zoals kinderen, ouderen, gehandicapten, vrouwen en kwetsbare weggebruikers, alsmede aan door sport of vrijetijdsactiviteiten veroorzaakte blessures, door vrouwenbesnijdenis en verwonding veroorzaakt letsel, door producten en ...[+++]


(2) établissent des plans nationaux de prévention des accidents et des blessures, engagent une coopération interservices ainsi qu'une collaboration avec les parties prenantes, améliorent les possibilités de financement des campagnes d’information, créent des incitations à la promotion de la sécurité et exécutent les plans précités en attachant une attention particulière aux intérêts des groupes à haut risque tels que les enfants, les personnes âgées, les handicapés, les femmes et les usagers de la route ainsi qu’aux blessures liées à la pratique d’un sport ou aux loisirs, et à celles causées par les mutilations génitales féminines, des produits ou des services ou résultant d’actes de violence, en particulier de ...[+++]

(2) nationale plannen voor de preventie van ongevallen en letsels uitwerken, een begin maken met interdepartementale samenwerking en samenwerking met de belanghebbenden, meer mogelijkheden voor de financiering van campagnes vinden, stimulansen vaststellen voor de bevordering van veiligheid, de nationale preventieplannen in de praktijk vertalen en daarbij bijzondere aandacht besteden aan groepen met een hoog risico, zoals kinderen, ouderen, gehandicapten, vrouwen en kwetsbare weggebruikers, alsmede aan door sport of vrijetijdsactiviteiten veroorzaakte blessures, door vrouwenbesnijdenis en verwonding veroorzaakt letsel, door producten en d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence domestique faite ->

Date index: 2024-05-20
w