Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'Istanbul
Violence au sein du couple
Violence conjugale
Violence dans la famille
Violence domestique
Violence familiale
Violences exercées par des proches

Vertaling van "violence domestique plusieurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]

huiselijk geweld [ geweld binnen het gezin | geweld binnen het huwelijk | intrafamilaal geweld | partnergeweld ]


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches

geweld binnen het gezin | huiselijk geweld


violence dans la famille | violence domestique | violence familiale

huiselijk geweld


Convention d'Istanbul | Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique

Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld | Verdrag van Istanbul


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En matière de violence domestique, plusieurs actions, dont certaines concernent différents ministères, ont déjà fait l'objet d'un accord au niveau fédéral.

In verband met geweld binnen het gezin zijn er al tal van acties, waarvan er enkele betrekking hebben op verschillende ministeries, het voorwerp geweest van een akkoord op federaal niveau.


En matière de violence domestique, plusieurs actions, dont certaines concernent différents ministères, ont déjà fait l'objet d'un accord au niveau fédéral.

In verband met geweld binnen het gezin zijn er al tal van acties, waarvan er enkele betrekking hebben op verschillende ministeries, het voorwerp geweest van een akkoord op federaal niveau.


Afin de mieux protéger davantage les victimes de violence, la loi relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique (Moniteur belge du 1er octobre 2012) permet au procureur du Roi d'ordonner une interdiction de résidence dans les cas de violence domestique lorsqu'il apparaît que la présence d'une personne majeure à la résidence représente une menace pour la sécurité d'une ou de plusieurs personnes qui occup ...[+++]

Teneinde de slachtoffers van geweld beter te beschermen, biedt de wet van 15 mei 2012 betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld (Belgisch Staatsblad van 1 oktober 2012) de procureur des Konings de mogelijkheid om in gevallen van huiselijk geweld een huisverbod te bevelen indien blijkt dat de aanwezigheid van een meerderjarige persoon in de verblijfplaats een ernstig en onmiddellijk gevaar oplevert voor de veiligheid van één of meer personen die dezelfde verblijfplaats betrekken.


La loi du 15 mai 2012 relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique prévoit que, s'il ressort de faits ou de circonstances que la présence d'une personne majeure à la résidence représente une menace grave et immédiate pour la sécurité d'une ou de plusieurs personnes qui occupent la même résidence, le procureur du Roi peut ordonner une interdiction de résidence à l'égard de cette personne.

De wet van 15 mei 2012 betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld bepaalt dat, indien uit feiten of omstandigheden blijkt dat de aanwezigheid van een meerderjarige persoon in de verblijfplaats een ernstig en onmiddellijk gevaar oplevert voor de veiligheid van één of meer personen die dezelfde verblijfplaats betrekken, de procureur des Konings ten aanzien van deze persoon een huisverbod kan bevelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On y définit et punit plusieurs formes de violence contre les femmes, entre autres, la violence domestique, le mariage forcé, les mutilations génitales féminines, le harcèlement, la violence physique, psychologique et sexuelle.

Het definieert en bestraft verschillende vormen van geweld tegen vrouwen, waaronder huiselijk geweld, gedwongen huwelijken, vrouwelijke genitale verminking, stalking en fysisch, psychologisch en seksueel geweld.


Sur la base de ce mandat, un ou plusieurs instruments juridiquement contraignants devront être créés, qui seront utilisés pour prévenir et lutter contre la violence domestique, en ce compris les formes spécifiques et d’autres formes de violence à l’égard des femmes, dans le but de protéger et soutenir les victimes de tels actes de violence et poursuivre leurs auteurs.

Op basis van dit mandaat zullen één of meerdere juridisch dwingende instrumenten moeten gecreëerd worden die zullen gebruikt worden om “huiselijk geweld te voorkomen en bestrijden, inclusief specifieke vormen en andere vormen van geweld tegen vrouwen, met als doel slachtoffers van dergelijke gewelddaden te beschermen en te ondersteunen en de daders te vervolgen”.


La loi du 15 mai 2012 relative à l'interdiction temporaire de résidence en cas de violence domestique stipule que s'il ressort de faits ou de circonstances que la présence d'une personne majeure à la résidence représente une menace grave et immédiate pour la sécurité d'une ou de plusieurs personnes qui occupent la même résidence, le procureur du Roi peut ordonner une interdiction de résidence à l'égard de cette personne.

De wet van 15 mei 2012 betreffende het tijdelijk huisverbod in geval van huiselijk geweld bepaalt dat, indien uit feiten of omstandigheden blijkt dat de aanwezigheid van een meerderjarige persoon in de verblijfplaats een ernstig en onmiddellijk gevaar oplevert voor de veiligheid van één of meer personen die dezelfde verblijfplaats betrekken, de procureur des Konings ten aanzien van deze persoon een huisverbod kan bevelen.


128. salue l'engagement pris par plusieurs États membres de lutter contre la violence à l'égard des femmes, contre la violence domestique et contre les MGF, en particulier sous ses aspects transfrontaliers; rappelle la nécessité d'une cohérence des politiques internes et externes de l'Union européenne sur ces questions et prie instamment la Commission d'en faire une priorité pour éliminer la violence contre les femmes et les jeunes filles, ainsi que les féminicides et, en ...[+++]

128. verwelkomt de door een aantal lidstaten gedane verbintenis met betrekking tot de bestrijding van geweld tegen vrouwen, huiselijk geweld en VGM, en met name van de grensoverschrijdende aspecten ervan; herhaalt de behoefte aan samenhang tussen het interne en het externe beleid van de EU op dit gebied en verzoekt de Commissie om het beëindigen van geweld tegen vrouwen en meisjes, alsmede feminicide, uit te roepen tot prioriteit en via de toewijzing van gepaste financiële middelen gerichte, innovatieve programma's te steunen, zowel binnen de EU als in derde landen; spoort de EU en haar lidstaten aan het Verdrag van de Raad van Europa ...[+++]


136. salue l'engagement pris par plusieurs États membres de lutter contre la violence à l'égard des femmes, contre la violence domestique et contre les MGF, en particulier sous ses aspects transfrontaliers; rappelle la nécessité d'une cohérence des politiques internes et externes de l'Union européenne sur ces questions et prie instamment la Commission d'en faire une priorité pour éliminer la violence contre les femmes et les jeunes filles, ainsi que les féminicides et, en ...[+++]

136. verwelkomt de door een aantal lidstaten gedane verbintenis met betrekking tot de bestrijding van geweld tegen vrouwen, huiselijk geweld en VGM, en met name van de grensoverschrijdende aspecten ervan; herhaalt de behoefte aan samenhang tussen het interne en het externe beleid van de EU op dit gebied en verzoekt de Commissie om het beëindigen van geweld tegen vrouwen en meisjes, alsmede feminicide, uit te roepen tot prioriteit en via de toewijzing van gepaste financiële middelen gerichte, innovatieve programma's te steunen, zowel binnen de EU als in derde landen; spoort de EU en haar lidstaten aan het Verdrag van de Raad van Europa ...[+++]


Toutefois, faut-il le rappeler, il a malheureusement fallu un choc, la mort d'une personnalité célèbre, pour que, tant dans plusieurs instances internationales qu'au sein des instances belges, des propositions de résolution soient déposées et adoptées à ce sujet et pour qu'enfin, de véritables campagnes soient lancées en partenariat avec les parlements nationaux afin de combattre la violence à l'égard des femmes, y compris la violence domestique.

Er moest spijtig genoeg eerst een shock zijn, de dood van een bekende persoon, voordat in internationale instellingen en in Belgische instanties voorstellen van resolutie werden ingediend en aangenomen en voordat uiteindelijk in samenwerking met nationale parlementen werkelijk campagnes werden gelanceerd om geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld te bestrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence domestique plusieurs ->

Date index: 2023-10-25
w