Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violence et envoyer des signaux très clairs » (Français → Néerlandais) :

o l'Italie envisage de moderniser le réseau de transport intérieur, d'investir dans la capacité de transport transfrontalière et de procéder à une série de réformes du marché qui permettront aux marchés de l'électricité d'envoyer des signaux plus clairs en matière d'investissement.

o Italië is van plan om het nationale transmissienetwerk te moderniseren, in grensoverschrijdende transmissiecapaciteit te investeren en een aantal markthervormingen door te voeren waardoor de elektriciteitsmarkten duidelijker investeringssignalen zullen kunnen sturen.


Si la position de l'UE revient à dire que le soutien financier de l'UE sera revu en cas d'entrée en vigueur du Protocole en fonction de la situation à ce moment, la Belgique a indiqué à l'UE que tout financement doit en tout état de cause être arrêté dès l'entrée en vigueur et que des signaux très clairs en ce sens devront être envoyés dès que l'entrée en vigueur sera devenue inévitable.

Terwijl het standpunt van de EU erin bestaat dat de financiële steun van de EU in geval van een inwerkingtreding van het Protocol zal worden herzien in functie van de situatie op dat moment heeft België binnen de EU gesteld dat elke financiering in ieder geval moet stopgezet worden vanaf de inwerkingtreding en dat ondubbelzinnige signalen in die zin moeten worden uitgestuurd van zodra de inwerkingtreding onvermijdelijk is geworden.


Le livre blanc donnait un aperçu de la campagne de décollage (CdD) visant à promouvoir la réalisation de grands projets dans les différents secteurs des SER et à envoyer des signaux clairs concernant l'utilisation accrue des SER.

In het witboek werden de hoofdlijnen van een aanloopcampagne uiteengezet, met het doel de tenuitvoerlegging van grootschalige projecten in verschillende duurzame-energiesectoren te bevorderen en te versnellen en duidelijke signalen te geven voor een groter gebruik van duurzame energiebronnen.


Dans ce contexte, n'est-il pas temps d'envoyer des signaux clairs au pouvoir en place à Kinshasa?

Wordt het daarom geen tijd dat er een duidelijk signaal wordt afgegeven aan de machthebbers in Kinshasa?


Nous devons accorder une plus grande importance à la protection de ces femmes contre la violence et envoyer des signaux très clairs dans ce sens.

Daarnaast moeten we deze vrouwen veel beter beschermen tegen geweld en laten zien dat het ons ernst is.


Je pense que les institutions européennes et l’Union européenne dans son ensemble doivent envoyer des signaux très clairs à la Moldavie, et fournir le soutien nécessaire, à la fois financier et économique.

Ik denk dat we Moldavië vanuit de Europese instellingen en de Europese Unie als geheel heel duidelijke signalen moeten geven en de nodige steun moeten bieden, zowel financieel als economisch.


Il nous faut davantage de programmes à multiples facettes et davantage de contacts à cette fin; nous devons envoyer des signaux très clairs au peuple d’Ukraine, car certaines forces brandissent le spectre européen pour effrayer les Ukrainiens, semer la discorde et encourager les tensions.

We hebben meer veelzijdige programma's nodig en meer contacten hiervoor; we moeten duidelijke signalen afgeven aan de bevolking van Oekraïne, omdat er krachten aan het werk zijn die de mensen angst voor Europa aanpraten, die tweedracht en spanningen zaaien.


Son intervention était axée sur la situation critique des collectivités locales et régionales et sur la nécessité pour l'Europe "d'envoyer des signaux clairs afin d'aider à surmonter les difficultés actuelles".

Hij ging tevens in op de kritieke situatie van de lokale en regionale overheden, en zei dat Europa "duidelijke signalen moet geven om de huidige moeilijkheden te boven te komen".


- Monsieur le Président, bien que sur la substance du texte, de mon point de vue, beaucoup de points négatifs demeurent, je considère que nous permettons la poursuite du processus du débat sur ce sujet important avec un acte législatif, avec le rejet de la procédure Commission sans codécision, et avec des signaux très clairs sur le refus de la libéralisation dans un certain nombre de secteurs et nous introduisons un processus d’évaluation concret, donc je positive mon vote.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ofschoon deze tekst inhoudelijk nog altijd talrijke negatieve punten bevat, zullen wij volgens mij het debat over deze belangrijke kwestie verder helpen als wij wetgeving opstellen, als wij de Commissieprocedure zonder medebeslissing verwerpen en heel duidelijk stelling nemen tegen de liberalisering van een aantal sectoren. Dan introduceren wij een concreet beoordelingstraject, en dus ik stem voor.


- Monsieur le Président, bien que sur la substance du texte, de mon point de vue, beaucoup de points négatifs demeurent, je considère que nous permettons la poursuite du processus du débat sur ce sujet important avec un acte législatif, avec le rejet de la procédure Commission sans codécision, et avec des signaux très clairs sur le refus de la libéralisation dans un certain nombre de secteurs et nous introduisons un processus d’évaluation concret, donc je positive mon vote.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ofschoon deze tekst inhoudelijk nog altijd talrijke negatieve punten bevat, zullen wij volgens mij het debat over deze belangrijke kwestie verder helpen als wij wetgeving opstellen, als wij de Commissieprocedure zonder medebeslissing verwerpen en heel duidelijk stelling nemen tegen de liberalisering van een aantal sectoren. Dan introduceren wij een concreet beoordelingstraject, en dus ik stem voor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence et envoyer des signaux très clairs ->

Date index: 2024-02-14
w