Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violence familiale sera signalé » (Français → Néerlandais) :

La proposition prévoit que chaque fois qu'un acte de violence familiale sera signalé ou dénoncé, la police ouvrira immédiatement une enquête sur place et entendra les intéressés.

Wij voorzien erin dat bij elke melding of aangifte van familiaal geweld de politie onmiddellijk een onderzoek ter plaatse instelt en de betrokkenen hoort.


La proposition prévoit que chaque fois qu'un acte de violence familiale sera signalé ou dénoncé, la police ouvrira immédiatement une enquête sur place et entendra les intéressés.

Wij voorzien erin dat bij elke melding of aangifte van familiaal geweld de politie onmiddellijk een onderzoek ter plaatse instelt en de betrokkenen hoort.


Lorsqu'un cas de violence familiale est signalé ou qu'une plainte du chef de violence familiale est déposée, le service de police effectue immédiatement une enquête sur place; toute partie concernée par l'affaire est entendue séparément.

Bij aangifte of klacht van familiaal geweld stelt de politiedienst onverwijld een onderzoek ter plaatse in; elke in de zaak betrokken partij wordt afzonderlijk gehoord.


Lorsqu'un cas de violence familiale est signalé ou qu'une plainte du chef de violence familiale est déposée, le service de police effectue immédiatement une enquête sur place; toute partie concernée par l'affaire est entendue séparément.

Bij aangifte of klacht van familiaal geweld stelt de politiedienst onverwijld een onderzoek ter plaatse in; elke in de zaak betrokken partij wordt afzonderlijk gehoord.


Par ailleurs, il semble opportun de proposer des formations de base portant sur la violence intra familiale et sexuelle ainsi que des workshops approfondissant cette thématique à des associations professionnelles de médecins, sage femmes, travailleurs sociaux, infirmiers, etc. Un nouveau projet de formation en matière de violence intra familiale y compris les violences sexuelles sera tout prochainement démarré. Il s'adressera à 12 ...[+++]

Anderzijds lijkt het opportuun om basisopleidingen aan te bieden over intrafamiliaal en seksueel geweld en ook workshops waarin deze thematiek verder wordt uitgediept aan beroepsverenigingen van artsen, vroedvrouwen, sociaal werkers, verpleegkundigen, enz. Een nieuw opleidingsproject rond intrafamiliaal geweld, inclusief seksueel geweld zal heel binnenkort van start gaan en gericht zijn op 12 ziekenhuizen (vijf uit het Waals Gewest, twee uit het Brussels Gewest en vijf uit het Vlaams Gewest) die nog geen enkele opleiding ter zake hebben gevolgd.


1. Les hôpitaux participant à la formation sont les suivants: - hôpitaux flamands (8): AZ (Algemeen Ziekenhuis) St Vincentius Deinze, AZ Lokeren, AZ Oudenaarde, OLVZ (Onze Lieve Vrouw Ziekenhuis) Aalst, OLV Lourdes Waregem, Jan Yperman Ieper, AZ Groeninge Kortrijk, UZ (Universitair Ziekenhuis) Gent; - hôpitaux bruxellois (2): CHU (Centre Hospitalier Universitaire) de Brugmann, CHU Saint-Pierre de Bruxelles; - hôpitaux wallons (4): CHR (Centre Hospitalier Régional) Citadelle de Liège, Centre Hospitalier de Jolimont, Centre Hospitalier Saint-Luc de Bouge, Centre Hospitalier Bois de l'Abbaye et de Hesbaye (CHBAH) de Seraing; 2. Pour les 14 hôpitaux, il y a en moyenne 34 personnes qui suivent la formation (par journée de formation) approfondie en m ...[+++]

1. De volgende ziekenhuizen namen deel aan de opleiding: - Vlaamse ziekenhuizen (8): AZ (Algemeen Ziekenhuis), St Vincentius Deinze, AZ Lokeren, AZ Oudenaarde, OLVZ (Onze Lieve Vrouw Ziekenhuis) Aalst, OLV Lourdes Waregem, Jan Yperman Ieper, AZ Groeninge Kortrijk, UZ (Universitair Ziekenhuis) Gent; - Brusselse ziekenhuizen (2): CHU (Centre Hospitalier Universitaire) de Brugmann, CHU Saint-Pierre de Bruxelles; - Waalse ziekenhuizen (4): CHR (Centre Hospitalier Régional) Citadelle de Liège, Centre Hospitalier de Jolimont, Centre Hospitalier Saint-Luc de Bouge, Centre Hospitalier Bois de l'Abbaye et de Hesbaye (CHBAH) de Seraing. 2. Er volgden voor de 14 zie ...[+++]


« L'alinéa 1 n'est pas applicable en cas de signalement de violence familiale ou de plainte pour violence familiale».

« Het eerste lid is niet van toepassing ingeval van aangifte of klacht van familiaal geweld».


Force est de constater qu'il est difficile de mesurer la portée réelle de cette activité, en particulier "à la suite d'un signalement" compte tenu de l'obligation inscrite à l'article 29, alinéa 1, du Code d'instruction criminelle qui impose que "toute autorité constituée, tout fonctionnaire ou officier public, ainsi que, pour ce qui concerne le secteur des prestations familiales, toute institution coopérante au sens de la loi du 11 avril 1995 'visant à instituer la charte de l'assuré social' qui, dans l'exercice de ses fonctions, acq ...[+++]

In dit verband moet evenwel opgemerkt worden dat moeilijk in te schatten valt wat die activiteit werkelijk inhoudt, in het bijzonder "naar aanleiding van een (...) melding", gelet op de verplichting, vervat in artikel 29, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering, naar luid waarvan "[i]edere gestelde overheid, ieder openbaar officier of ambtenaar en, voor de sector van de gezinsbijslag, iedere meewerkende instelling in de zin van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het handvest van de sociaal verzekerde die in de uitoefening van zijn ambt kennis krijgt van een misdaad of van een wanbedrijf, (...) verplicht [is] daarvan dadeli ...[+++]


La violence intra-familiale figurait parmi celles-ci depuis 2008, ce qui ne sera plus le cas dans ce nouveau document.

Sedert 2008 omvat het Plan ook intrafamiliaal geweld, maar in het nieuwe document is dat niet langer het geval.


Au niveau de mon département, une formation approfondie d’un certain nombre de personnes (médecins ou non médecins) qui deviendront expertes dans le domaine de la violence intra familiale (y compris la violence à l’encontre des enfants, la violence à l’égard des personnes âgées et la violence sexuelle en général) sera donnée aux personnes issues des hôpitaux (si du moins leur direction s’engage à poursuivre le projet) qui ont déjà participé à des journées de formation antérieures (2008-2012) dans le courant de l’année 2015.

Wat mijn departement betreft, zal er in de loop van 2015 een grondige opleiding worden gegeven aan een aantal mensen (artsen en niet-artsen) uit de ziekenhuissector (tenminste als hun directie zich ertoe verbindt het project voort te zetten) die reeds hebben deelgenomen aan eerdere opleidingssessies (2008-2012) en die experts zullen worden op het gebied van intrafamiliaal geweld (met inbegrip van kindermishandeling, ouderenmishandeling en seksueel geweld in het algemeen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence familiale sera signalé ->

Date index: 2021-04-21
w