Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violence figurent parmi " (Frans → Nederlands) :

La compatibilité entre la vie professionnelle et la vie familiale, le renforcement des mesures destinées à prévenir les violences domestiques et celles destinées à faciliter l'accès des plus vulnérables aux TIC figurent parmi les objectifs principaux du nouveau PAN.

De afstemming tussen werk en gezinsleven, verdergaande maatregelen tegen huiselijk geweld en betere toegang tot ICT voor de meest kwetsbare groepen zijn opgenomen onder de belangrijkste doelstellingen.


Le harcèlement sexuel, la violence à l'égard des femmes, l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes et l'équilibre entre la vie professionnelle et la vie privée figurent parmi les principaux thèmes qui seront abordés au cours du colloque, qui durera deux jours.

Centrale thema's op deze tweedaagse bijeenkomst zijn: seksuele intimidatie, geweld tegen vrouwen, de loonkloof tussen vrouwen en mannen en het evenwicht tussen werk en privéleven.


Développer l'action de proximité, améliorer l'accessibilité des services d'accueil et de soutien des victimes, établir une stratégie commune en matière de sensibilisation, améliorer l'enregistrement des faits de violence figurent parmi les objectifs de ce plan intégré.

De community-actie ontwikkelen, de toegankelijkheid van de opvang en de ondersteuning van de slachtoffers verbeteren, een gemeenschappelijke strategie voor bewustmaking uitwerken, de registratie van de geweldpleging verbeteren zijn enkele van de doelstellingen van dat geïntegreerd plan.


Développer l'action de proximité, améliorer l'accessibilité des services d'accueil et de soutien des victimes, établir une stratégie commune en matière de sensibilisation, améliorer l'enregistrement des faits de violence figurent parmi les objectifs de ce plan intégré.

De community-actie ontwikkelen, de toegankelijkheid van de opvang en de ondersteuning van de slachtoffers verbeteren, een gemeenschappelijke strategie voor bewustmaking uitwerken, de registratie van de geweldpleging verbeteren zijn enkele van de doelstellingen van dat geïntegreerd plan.


L'interruption prolongée de travail, l'absentéisme, la baisse de productivité et la perte de d'emploi figurent parmi les nombreuses conséquences coûteuses des violences faites aux femmes.

De lange onderbreking van de arbeid, het absenteïsme, de productiviteitsdaling en het banenverlies zijn enkele van de vele dure gevolgen van geweld tegen vrouwen.


La plan d’action national contre la violence entre partenaires figure parmi les thématiques développées dans le cadre des Conférences interministérielles « Intégration dans la société ».

Het nationaal actieplan tegen geweld onder partners komt voor bij de thema’s die ontwikkeld werden in het kader van de Internministeriële Conferentie “Maatschappelijke Integratie”.


3. La lutte contre la violence entre partenaires figure parmi les thématiques développées dans le cadre des Conférences interministérielles « Intégration dans la société ».

3. De strijd tegen partnergeweld maakt deel uit van de thema’s die ontwikkeld worden in het kader van de Interministeriële Conferentie “Integratie in de samenleving”.


Parmi ces phénomènes figurent entre autres l'incitation publique à la violence ou à la haine visant un groupe de personnes ou un membre d'un tel groupe, ainsi que d'autres infractions lorsqu'elles sont commises avec une motivation raciste, xénophobe ou homophobe.

Die verschijnselen omvatten onder meer het publiek aanzetten tot geweld of haat tegen een groep personen of een lid van zo'n groep, alsmede andere aanvallen die zijn ingegeven door racisme, vreemdelingenhaat of homohaat.


Parmi les violations des droits constatées figurent des pratiques discriminatoires en matière d'emploi et d'éducation, le refus de certaines autorités de faire respecter la liberté d'expression et de réunion, des discours haineux, des intimidations, des actes de violence physique et même des meurtres.

De schendingen van LGBTI-rechten omvatten discriminatie op gebieden als werkgelegenheid en onderwijs, niet-handhaving door sommige autoriteiten van de vrijheid van meningsuiting en vergadering, alsmede haatuitingen, intimidatie en fysiek geweld en zelfs moord.


Compte tenu du nombre élevé de blessures résultant de violences domestiques, et sachant que les personnes ainsi blessées sont principalement des femmes, il est nécessaire de faire figurer parmi les priorités ce type de violences, ainsi que les violences exercées à l'encontre des jeunes filles immigrées et les mutilations génitales.

Het is nodig om, gezien het grote aantal verwondingen ten gevolge van huiselijk geweld en in het besef dat dit voornamelijk vrouwen betreft, dit apart te vermelden onder de prioriteiten, die ook gelden voor jonge vrouwelijke emigranten en vrouwenbesnijdenis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence figurent parmi ->

Date index: 2022-04-21
w