Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violence soient bien " (Frans → Nederlands) :

De manière préventive, il est essentiel que les professionnels de l'aide aux personnes portant un handicap soient formés spécifiquement sur la violence sexuelle afin de prendre en charge adéquatement les victimes de tels faits et bien évidemment, d'éviter tout comportement transgressif à leur égard.

Op preventief vlak is het essentieel dat de professionele hulpverleners van personen met een handicap specifiek opgeleid worden rond seksueel geweld opdat ze de slachtoffers ervan op gepaste wijze kunnen helpen en vanzelfsprekend om elk grensoverschrijdend gedrag van hun kant te vermijden.


Les membres des services de police peuvent faire l'objet d'actes intentionnels de violence qui, bien qu'ils soient perpétrés dans des circonstances où le fonctionnaire de police n'exerce pas ses fonctions, sont directement liés à l'exercice de celles-ci.

De leden van de politiediensten kunnen het voorwerp uitmaken van opzettelijke gewelddaden die, hoewel zij worden gepleegd in omstandigheden waarin de politieambtenaar zijn functies niet uitoefent, rechtstreeks verband houden met de uitoefening daarvan.


bien que les femmes âgées soient moins victimes d'actes de violence, nombre d'entre elles ressentent un fort sentiment d'insécurité: la promotion du dialogue, comme le propose la résolution, revêt une importance cruciale à cet égard;

— ondanks dat oudere vrouwen minder slachtoffer zijn van geweld, zijn de onveiligheidsgevoelens sterk aanwezig bij velen : de in de resolutie aangehaalde dialoog is in dit verband van groot belang;


Bien que de nombreux cas de violence ne soient pas signalés, les Nations Unies estime à 1,5 milliard le nombre d'enfants qui en sont victimes chaque année.

Het beperkt zich niet tot de ontwikkelingslanden. Ofschoon veel geweld niet wordt gerapporteerd, worden volgens de Verenigde Naties elk jaar naar schatting 1,5 miljard kinderen het slachtoffer van kindergeweld.


Comme le risque que les dispensateurs de soins soient confrontés à la violence dans les hôpitaux est bien réel, nous ne pouvons qu'encourager de telles mesures.

Gelet op het feit dat het risico om als zorgverstrekkers in een ziekenhuis met geweld geconfronteerd te worden allesbehalve onbestaande is, kunnen we dit soort maatregel alleen maar aanmoedigen.


Les dispositions relatives à l'assistance en justice et à l'indemnisation du dommage aux biens ont été modifiées pour que les membres du personnels soient davantage soutenus dans leur réaction à ces actes de violence.

De bepalingen betreffende de rechtshulp en de vergoeding van zaakschade werden gewijzigd om de personeelsleden beter te ondersteunen in hun reactie op deze gewelddaden.


Bien que de nombreux cas de violence ne soient pas signalés, les Nations Unies estiment à 1,5 milliard le nombre d'enfants qui en sont victimes chaque année.

Ofschoon veel geweld niet gerapporteerd wordt, zijn volgens de Verenigde Naties (VN) elk jaar naar schatting 1,5 miljard kinderen er slachtoffer van.


recenser et valoriser des actions visant à ce que les personnes vulnérables à la violence soient bien traitées, c’est-à-dire une démarche favorable au respect, au bien-être et à l’épanouissement de ces personnes;

acties vaststellen en versterken die bijdragen tot een positieve behandeling van mensen die het risico lopen slachtoffer te worden van geweld, namelijk door te kiezen voor een aanpak die zowel tot respect voor deze personen aanzet als hun welbevinden en persoonlijke ontplooiing bevordert;


recenser et valoriser des actions visant à ce que les personnes vulnérables à la violence soient bien traitées, c’est-à-dire une démarche favorable au respect, au bien-être et à l’épanouissement de ces personnes.

acties vaststellen en versterken die bijdragen tot een positieve behandeling van mensen die het risico lopen slachtoffer te worden van geweld, namelijk door te kiezen voor een aanpak die zowel tot respect voor deze personen aanzet als hun welbevinden en persoonlijke ontplooiing bevordert.


Jusqu'à présent, les dix nouveaux États membres n'ont pas beaucoup participé au programme, bien que leurs problèmes de violence soient plus graves.

De tien nieuwe lidstaten hebben tot nog toe weinig deelgenomen, hoewel hun problemen met geweld groter zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violence soient bien ->

Date index: 2024-05-11
w