Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violences ayant suivi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner

mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que 11 pays participant à la Conférence internationale pour la région des Grands Lacs africains (CIRGL) du 7 janvier 2007 ont estimé que certaines violences ayant suivi la réélection contestée de M. Kibaki s'apparentaient à des actes « de nettoyage ethnique et de génocide »;

Overwegende dat 11 landen die op 7 januari 2007 hebben deelgenomen aan de Internationale Conferentie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika van mening waren dat bepaalde gewelddaden die volgden op de betwiste herverkiezing van de heer Kibaki beschouwd konden worden als « etnische zuivering en genocide »;


1. Ce projet consistait en trois parties: a) offrir une formation approfondie commune de cinq jours autour de l'approche de la violence intrafamiliale et sexuelle dans les hôpitaux belges; b) développer un package de formation (manuel et présentation) que les soignants ayant suivi la formation approfondie peuvent utiliser pour donner des formations de base à d'autres soignants dans leur hôpital et; c) évaluer l'utilisation du set d'agression sexuelle et développer une check-list pour que les ...[+++]

1. Dit project bestond uit drie delen: a) het aanbieden van een grondige gemeenschappelijke opleiding van vijf dagen rond de aanpak van intrafamiliaal en seksueel geweld in de Belgische ziekenhuizen; b) het uitwerken van een opleidingspakket (handleiding en presentatie) dat de zorgverleners die de grondige opleiding hebben gevolgd kunnen gebruiken om basisopleidingen te geven aan andere betrokken actoren binnen hun ziekenhuis en; c) het evalueren van het gebruik van de seksuele agressie set en het uitwerken van een "checklist" voor een optimale opvang in de Belgische ziekenhuizen van de slachtoffers van seksueel geweld.


Comme dit précédemment, il est prévu que 12 hôpitaux supplémentaires n'ayant pas suivi auparavant de formation en matière de violence sexuelle participent à cette formation dans le courant de l'année 2017.

Zoals eerder vermeld, is het de bedoeling dat 12 bijkomende ziekenhuizen die nog niet eerder een opleiding inzake seksueel geweld hebben gevolgd, in de loop van 2017 zullen deelnemen aan deze opleiding.


18. demande aux organisations humanitaires internationales présentes en Iraq et en Syrie, notamment aux agences des Nations unies, de renforcer leurs services médicaux et d'accompagnement, notamment leur action et leur suivi psychologiques, en direction des personnes déplacées qui ont fui devant l'avancée de Daech, et, ce faisant, d'accorder une attention particulière aux besoins des populations les plus vulnérables que sont les enfants et les personnes ayant survécu aux violences sexuelles; demande de dégager un ...[+++]

18. roept de internationale humanitaire organisaties die werkzaam zijn in Irak en Syrië, waaronder VN-agentschappen, om meer medische en adviesdiensten te verstrekken, waaronder psychologische behandelingen en ondersteuning, aan ontheemden die gevlucht zijn voor de opmars van IS/Da'esh, waarbij vooral aandacht moet worden besteed aan de behoeften van de meest kwetsbare groeperingen, d.w.z. de overlevenden van seksueel geweld en kinderen; vraagt dat er financiële bijstand ter beschikking wordt gesteld en dat er programma's worden opgezet om in de medische/psychologische en sociale behoeften van de overlevenden van seksueel en gendergerel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. demande aux organisations humanitaires internationales présentes en Iraq et en Syrie, notamment aux agences des Nations unies, de renforcer leurs services médicaux et d'accompagnement, notamment leur action et leur suivi psychologiques, en direction des personnes déplacées qui ont fui devant l'avancée de Daech, et, ce faisant, d'accorder une attention particulière aux besoins des populations les plus vulnérables que sont les enfants et les personnes ayant survécu aux violences sexuelles;

14. roept de internationale humanitaire organisaties die werkzaam zijn in Irak en Syrië, waaronder VN-agentschappen, om meer medische en adviesdiensten te verstrekken, waaronder psychologische behandelingen en ondersteuning, aan ontheemden die gevlucht zijn voor de opmars van IS, waarbij vooral aandacht moet worden besteed aan de behoeften van de meest kwetsbare groeperingen, d.w.z. de overlevenden van seksueel geweld en kinderen;


On propose d'imposer au ministre de la Justice l'obligation de présenter chaque année, conjointement avec le ministre ayant l'Égalité des chances dans ses attributions, un rapport de suivi en ce qui concerne la violence entre partenaires.

Er wordt voorgesteld om de minister van Justitie samen met de minister voor Gelijke Kansen te verplichten jaarlijks een verslag inzake de opvolging van partnergeweld voor te leggen.


« L'Assistance Spéciale est l'ensemble des missions ayant trait à des situations (les interventions tant régulières que spécifiques) qui présentent (peuvent présenter) un degré de risque particulier en termes de danger ou de violence, qui sont, par conséquent, exécutées par la police locale et qui se caractérisent par l'utilisation de techniques spécifiques et, le cas échéant, de moyens particuliers pour lesquels des formations et entraînements adaptés ont été suivis».

" Bijzondere Bijstand is het geheel van taken die betrekking hebben op situaties (zowel reguliere als specifieke tussenkomsten) die een bijzondere risicograad van gevaar of geweld met zich (kunnen) meebrengen en die bijgevolg worden uitgevoerd door de lokale politie en die worden gekenmerkt door de aanwending van specifieke technieken en desgevallend bijzondere middelen waarvoor aangepaste opleidingen en trainingen werden gevolgd" .


Lorsque la qualification du brevet du spécialiste en maîtrise de la violence (« contrainte sans arme à feu » ou « contrainte avec arme à feu ») n'est pas stipulée, l'encadrement peut être assuré indifféremment par un spécialiste ayant suivi l'un ou l'autre des modules de perfectionnement.

Indien de kwalificatie van het brevet specialist in de geweldbeheersing (« dwang zonder vuurwapen » of « dwang met vuurwapen ») niet gestipuleerd is, dan mag de omkadering verzekerd worden, zonder onderscheid, door een specialist die ofwel de ene ofwel de andere vervolmakingsmodule heeft gevolgd.


3. a) Un service d'aide aux victimes, un policier formé à la gestion spécifique des violences entre partenaires ou la disponibilité d'un psychologue dans chaque zone de police sont-elles des mesures en voie de réalisation? b) Si oui, dans quels délais? 4. a) Qu'avez-vous mis en place pour arriver à ces objectifs? b) Est-il possible de connaître, pour la région et les zones ci-énoncées, l'offre actuelle de formation pour les policiers et le nombre de personnes ayant suivi celles-ci?

3. a) Wordt er werk gemaakt van maatregelen zoals een dienst slachtofferhulp, een politieagent met een specifieke opleiding partnergeweld of de beschikbaarheid van een psycholoog in elke politiezone? b) Zo ja, tegen wanneer? a) Wat heeft u ondernomen om die doelstellingen te halen? b) Graag vernam ik voor de regio en de genoemde zones, het huidige opleidingsaanbod voor politieagenten en het aantal personen die een opleiding gevolgd hebben.


3. a) Un service d'aide aux victimes, un policier formé à la gestion spécifique des violences entre partenaires ou la disponibilité d'un psychologue dans chaque zone de police sont-elles des mesures en voie de réalisation? b) Si oui, dans quels délais? 4. a) Qu'avez-vous mis en place pour arriver à ces objectifs? b) Est-il possible de connaître, pour la région et les zones ci-énoncées, l'offre actuelle de formation pour les policiers et le nombre de personnes ayant suivi celles-ci?

3. a) Wordt er werk gemaakt van maatregelen zoals een dienst slachtofferhulp, een politieagent met een specifieke opleiding partnergeweld of de beschikbaarheid van een psycholoog in elke politiezone? b) Zo ja, tegen wanneer? a) Wat heeft u ondernomen om die doelstellingen te halen? b) Graag vernam ik voor de regio en de genoemde zones, het huidige opleidingsaanbod voor politieagenten en het aantal personen die een opleiding gevolgd hebben.




D'autres ont cherché : violences ayant suivi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violences ayant suivi ->

Date index: 2024-11-21
w