Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violences et persécutions perpétrées récemment » (Français → Néerlandais) :

– – vu ses résolutions antérieures sur l'Iraq, la Syrie, la Libye et l'Égypte, notamment celles du 10 octobre 2013 sur les violences et persécutions perpétrées récemment contre des chrétiens, entre autres à Maaloula (Syrie) et à Peshawar (Pakistan), et sur le sort du pasteur Saeed Abedini (Iran), du 18 septembre 2014 sur la situation en Iraq et en Syrie: offensive de l'État islamique et persécution des minorités, du 12 février 2015 sur la crise humanitaire en Iraq et en Syrie, et sur le rôle du groupe "État islamique" en particulier, et du 12 mars 2015 sur les récents attentats et enlèvements, notamment d'Assyriens, commis par Daech au P ...[+++]

– gezien zijn eerdere resoluties over Irak, Syrië, Libië en Egypte, in het bijzonder die van 10 oktober 2013 over recente gevallen van geweld tegen en vervolging van Christenen, met name in Maaloula (Syrië) en Peshawar (Pakistan) en de zaak van pastor Saeed Abedini (Iran), van 18 september 2014 over de situatie in Irak en Syrië en het IS-offensief, met inbegrip van de vervolging van minderheden, van 12 februari 2015 over de humanitaire crisis in Irak en Syrië, met name in de context van IS, en van 12 maart 2015 over recente aanvallen en ontvoeringen door IS/Da'esh in het Midden-Oosten, met name van Assyriërs,


– vu ses résolutions antérieures sur l'Iraq, la Syrie, la Libye et l'Égypte, notamment celles du 10 octobre 2013 sur les violences et persécutions perpétrées récemment contre des chrétiens, entre autres à Maaloula (Syrie) et à Peshawar (Pakistan), et sur le sort du pasteur Saeed Abedini (Iran), du 18 septembre 2014 sur la situation en Iraq et en Syrie: offensive de l'État islamique et persécution des minorités, du 27 novembre 2014 sur l'Iraq: enlèvements et mauvais traitements des femmes, du 12 février 2015 sur la crise humanitaire en Iraq et en Syrie, et sur le rôle du groupe "État islamique" en particulier, du 12 mars 2015 sur les réce ...[+++]

– gezien zijn vorige resoluties over Irak, Syrië, Libië en Egypte, in het bijzonder de resolutie van 10 oktober 2013 over recente gevallen van geweld tegen en vervolging van christenen, met name in Maaloula (Syrië) en Peshawar (Pakistan) en de zaak van pastor Saeed Abedini (Iran), de resolutie van 18 september 2014 over de situatie in Irak en Syrië, en het IS-offensief, inclusief de vervolging van minderheden, de resolutie van 27 november 2014 over Irak: ontvoeringen en mishandeling van vrouwen, de resolutie van 12 februari 2015 over de humanitaire crisis in Irak en Syrië, met name in de context van IS, de resolutie van 12 maart 2015 ove ...[+++]


– vu ses résolutions antérieures sur l'Iraq, la Syrie, la Libye et l'Égypte, notamment sa déclaration du 10 octobre 2013 sur les violences et persécutions perpétrées récemment contre des Chrétiens, entre autres à Maaloula (Syrie) et à Peshawar (Pakistan), et sur le sort du pasteur Saeed Abedini (Iran), sa résolution du 18 septembre 2014 sur la situation en Iraq et en Syrie: offensive de l'État islamique et persécution des minorités, et sa résolution du 12 février 2014 sur la crise humanitaire en Iraq et en Syrie, et le rôle de Daech en particulier,

– gezien zijn eerdere resoluties over Irak, Syrië, Libië en Egypte, in het bijzonder zijn resolutie van 10 oktober 2013 over recente gevallen van geweld tegen en vervolging van christenen, met name in Maaloula (Syrië) en Peshawar (Pakistan), en de zaak van pastor Saeed Abedini (Iran), zijn resolutie van 18 september 2014 over de situatie in Irak en Syrië en het IS-offensief, inclusief de vervolging van minderheden, en zijn resolutie van 12 februari 2015 over de humanitaire crisis in Irak en Syrië, met name in de context van IS,


– vu ses résolutions antérieures sur l'Iraq, la Syrie, la Libye et l'Égypte, notamment sa déclaration du 10 octobre 2013 sur les violences et persécutions perpétrées récemment contre des Chrétiens, entre autres à Maaloula (Syrie) et à Peshawar (Pakistan), et sur le sort du pasteur Saeed Abedini (Iran) , sa résolution du 18 septembre 2014 sur la situation en Iraq et en Syrie: offensive de l'État islamique et persécution des minorités , et sa résolution du 12 février 2014 sur la crise humanitaire en Iraq et en Syrie, et le rôle de Daech en particulier ,

– gezien zijn eerdere resoluties over Irak, Syrië, Libië en Egypte, in het bijzonder zijn resolutie van 10 oktober 2013 over recente gevallen van geweld tegen en vervolging van christenen, met name in Maaloula (Syrië) en Peshawar (Pakistan), en de zaak van pastor Saeed Abedini (Iran) , zijn resolutie van 18 september 2014 over de situatie in Irak en Syrië en het IS-offensief, inclusief de vervolging van minderheden , en zijn resolutie van 12 februari 2015 over de humanitaire crisis in Irak en Syrië, met name in de context van IS ,


– vu ses précédentes résolutions sur les droits de l'homme et la démocratie au Pakistan, en particulier celles du 12 mars 2014 sur le rôle régional du Pakistan et les relations politiques de ce pays avec l'Union européenne , du 10 octobre 2013 sur les violences et persécutions perpétrées récemment contre des chrétiens, entre autres à Peshawar , du 10 mars 2011 sur le Pakistan, en particulier l'assassinat de Shahbaz Bhatti , du 20 janvier 2011 sur la situation des chrétiens dans le contexte de la liberté de religion , ainsi que du 20 mai 2010 sur la liberté religieuse au Pakistan ,

– gezien zijn vorige resoluties over mensenrechten en democratie in Pakistan, met name die van 12 maart 2014 over de regionale rol van Pakistan en de politieke betrekkingen met de EU , die van 10 oktober 2013 over recente gevallen van geweld tegen en vervolgingen van christenen, vooral in Peshawar , die van 10 maart 2011 over Pakistan, met name de moord op Shahbaz Bhatti , die van 20 januari 2011 over de situatie van christenen in de context van vrijheid van godsdienst en die van 20 mei over godsdienstvrijheid in Pakistan ,


L'UE réitère sa condamnation de la violence perpétrée récemment dans cet État et dans d'autres parties du Nigeria et exprime sa profonde sympathie aux victimes et à leurs familles.

De EU veroordeelt opnieuw het onlangs in deze deelstaat en in andere delen van Nigeria gepleegde geweld en betuigt zijn diepe medeleven met de slachtoffers en hun families.


L'Union européenne exprime la profonde préoccupation que lui inspirent les violences perpétrées récemment en Sierra Leone.

De Europese Unie geeft uiting aan haar diepe bezorgdheid over het recente geweld in Sierra Leone.


L'UE condamne les infiltrations, dans le territoire du Kosovo, de plusieurs centaines de combattants albanais, qui auraient eu lieu récemment, et les violences perpétrées à la frontière entre l'Albanie et la Yougoslavie ainsi qu'à Orahovac/Rahovec et elle lance un appel urgent tant aux groupes armés kosovars qu'aux autorités serbes pour qu'ils fassent preuve de modération et qu'ils cessent immédiatement les hostilités.

De EU veroordeelt de recente infiltraties van verschillende honderden strijders die vanuit Albanië op Kosovaars grondgebied zouden hebben plaatsgevonden alsmede het geweld in het Albanees-Joegoslavische grensgebied en in Orahovac/Rahovec, en doet een dringend beroep op zowel de gewapende Kosovaarse groepen als de Servische autoriteiten om terughoudendheid te betrachten en de vijandelijkheden onmiddellijk te staken.


Résolution du Parlement européen du 10 octobre 2013 sur les violences et persécutions perpétrées récemment contre des chrétiens, entre autres à Maaloula (Syrie) et à Peshawar (Pakistan), et sur le sort du pasteur Saeed Abedini (Iran) ;

Resolutie van het Europees Parlement van 10 oktober 2013 over recente gevallen van geweld tegen en vervolging van christenen, met name in Maaloula (Syrië), Peshawar (Pakistan) en de zaak van pastor Saeed Abedini (Iran);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violences et persécutions perpétrées récemment ->

Date index: 2020-12-17
w