Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "violences seront certainement " (Frans → Nederlands) :

Un certain nombre de mesures seront prises dans le cadre du « Plan d'action national contre la violence à l'égard des femmes ».

Een aantal maatregelen zullen genomen worden in het kader van het « Nationale Actieplan tegen geweld op vrouwen ».


10. souligne la nécessité de renforcer la confiance qu'ont les citoyens dans les institutions de l'État et les autorités judiciaires, en particulier à la suite de l'implication de certains représentants des forces de l'ordre dans les violences qui ont eu lieu lors des événements d'avril 2009, et escompte que tous les responsables des actes de violence seront traduits en justice;

10. onderstreept dat de bevolking meer vertrouwen moet krijgen in de staatsinstellingen en justitiële autoriteiten, vooral sinds een aantal ambtenaren en officieren van rechtshandhavingsinstanties betrokken blijkt te zijn geweest bij de gewelddadige interventies tijdens de manifestaties in april 2009, en verwacht dat diegenen die voor deze gewelddaden verantwoordelijk waren, zullen worden berecht;


9. souligne la nécessité de renforcer la confiance qu'ont les citoyens dans les institutions de l'État et les autorités judiciaires, en particulier à la suite de l'implication de certains représentants des forces de l'ordre dans les violences qui ont eu lieu lors des événements d'avril 2009, et escompte que tous les responsables des actes de violence seront traduits en justice;

9. onderstreept dat de bevolking meer vertrouwen moet krijgen in de staatsinstellingen en justitiële autoriteiten, vooral sinds een aantal ambtenaren en officieren van rechtshandhavingsinstanties betrokken blijkt te zijn geweest bij de gewelddadige interventies tijdens de manifestaties in april 2009, en verwacht dat diegenen die voor deze gewelddaden verantwoordelijk waren, zullen worden berecht;


10. souligne la nécessité de renforcer la confiance qu'ont les citoyens dans les institutions de l'État et les autorités judiciaires, en particulier à la suite de l'implication de certains représentants des forces de l'ordre dans les violences qui ont eu lieu lors des événements d'avril 2009, et escompte que tous les responsables des actes de violence seront traduits en justice;

10. onderstreept dat de bevolking meer vertrouwen moet krijgen in de staatsinstellingen en justitiële autoriteiten, vooral sinds een aantal ambtenaren en officieren van rechtshandhavingsinstanties betrokken blijkt te zijn geweest bij de gewelddadige interventies tijdens de manifestaties in april 2009, en verwacht dat diegenen die voor deze gewelddaden verantwoordelijk waren, zullen worden berecht;


9. souligne la nécessité de rétablir la confiance des citoyens dans les institutions de l'État et les autorités judiciaires, en particulier après la participation de certains agents des forces de l'ordre dans les violentes interventions qui ont eu lieu lors des événements d'avril 2009, et escompte que tous les responsables des actes de violence seront traduits en justice;

9. onderstreept dat de bevolking meer vertrouwen moet krijgen in de staatsinstellingen en justitiële autoriteiten, vooral sinds er een aantal politieofficieren betrokken blijken te zijn geweest bij de gewelddadige interventies tijdens de manifestaties in april 2009, en verwacht dat degenen die voor deze gewelddaden verantwoordelijk waren zullen worden berecht;


Il ne suffit pas de garantir que les coupables de violences seront certainement punis. Nous devons garantir une stratégie de prévention, visant particulièrement à aider les enfants exposés aux risques.

Er moet niet alleen voor worden gezorgd dat geweldplegers hun verdiende straf krijgen; we moeten ook voor een preventiestrategie zorgen die speciaal gericht is op het helpen van kinderen in gevaar.


Un certain nombre de mesures seront prises dans le cadre du « Plan d'action national contre la violence à l'égard des femmes ».

Een aantal maatregelen zullen genomen worden in het kader van het « Nationale Actieplan tegen geweld op vrouwen ».


D'après certaines sources, des actions seraient en cours dans la province de Flandre orientale pour pré- venir les actes d'agression et de violence sur les per- sonnes âgées. a) En quoi consistent ces actions? b) Dans quelles communes sont-elles prévues? c) Comment les personnes âgées de ces communes en seront-elles informées?

Naar verluidt zouden er in de provincie Oost- Vlaanderen acties op touw worden gezet ter voorko- ming van agressie en geweldpleging op bejaarde per- sonen. a) Waaruit bestaan deze acties? b) In welke gemeenten worden deze acties gepland? c) Op welke wijze zullen deze acties bekend worden bij de bejaarden van deze gemeenten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violences seront certainement ->

Date index: 2022-06-17
w