Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «violences sexuelles pourra démarrer » (Français → Néerlandais) :

Une fois le marché attribué, ce projet de formation en matière de violence intra familiale y compris les violences sexuelles pourra démarrer et s'adressera au personnel soignant de ces 12 hôpitaux.

Eens de opdracht is gegund, zal dit opleidingsproject rond intrafamiliaal geweld, inclusief seksueel geweld van start kunnen gaan voor de zorgverleners van die 12 ziekenhuizen.


Par ailleurs, il semble opportun de proposer des formations de base portant sur la violence intra familiale et sexuelle ainsi que des workshops approfondissant cette thématique à des associations professionnelles de médecins, sage femmes, travailleurs sociaux, infirmiers, etc. Un nouveau projet de formation en matière de violence intra familiale y compris les violences sexuelles sera tout prochainement démarré. Il s'adressera à 12 hôpitaux (cinq hôpitaux de la Région wallonne, deux hôpitaux de la Région bruxellois ...[+++]

Anderzijds lijkt het opportuun om basisopleidingen aan te bieden over intrafamiliaal en seksueel geweld en ook workshops waarin deze thematiek verder wordt uitgediept aan beroepsverenigingen van artsen, vroedvrouwen, sociaal werkers, verpleegkundigen, enz. Een nieuw opleidingsproject rond intrafamiliaal geweld, inclusief seksueel geweld zal heel binnenkort van start gaan en gericht zijn op 12 ziekenhuizen (vijf uit het Waals Gewest, twee uit het Brussels Gewest en vijf uit het Vlaams Gewest) die nog geen enkele opleiding ter zake hebben gevolgd.


L’évaluation du Programme conjoint de prévention et de réponse aux violences sexuelles faites aux femmes, aux jeunes et aux enfants qui devrait démarrer sous peu apportera les éléments de prise de décision nécessaire pour financement de la seconde phase.

De evaluatie van het Gezamenlijk Programma ter bestrijding en preventie van seksueel geweld tegen vrouwen, jongeren en kinderen die binnen afzienbare tijd wordt opgestart, zal de basis vormen voor de beslissing in verband met de financiering van de tweede fase.


3. réaffirme sa condamnation de la maltraitance et de toutes les formes de violence envers les femmes, notamment la violence sexuelle utilisée comme arme de guerre et la violence domestique; invite par conséquent tous les États membres du Conseil de l'Europe à signer et à ratifier la Convention sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique, et demande à l'Union de démarrer un processus d'adhé ...[+++]

3. veroordeelt opnieuw elke vorm van misbruik en geweld tegen vrouwen, inzonderheid het gebruik van seksueel geweld als oorlogswapen, en huiselijk geweld; roept derhalve alle lidstaten van de Raad van Europa op het Verdrag inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen te ondertekenen en te ratificeren en verzoekt de EU stappen te ondernemen om tot het verdrag toe te treden teneinde de samenhang tussen het interne en externe beleid inzake geweld tegen vrouwen te verzekeren; onderstreept het belang van voorlichting en bewustmakingscampagnes in gemeenschappen waar genitale verminking van vrouwen, seksueel misbruik van jonge ...[+++]


28. demande instamment aux autorités saoudiennes d'abolir le système de tutelle masculine et met en garde contre le fait que la loi visant à protéger les femmes contre les violences domestiques, adoptée le 26 août 2013, ne pourra être effectivement appliquée que si le système de tutelle masculine est supprimé, puisqu'il empêche les femmes de signaler les violences domestiques ou sexuelles qu'elles subissent; presse les autorités s ...[+++]

28. dringt er bij de Saoedische autoriteiten op aan het systeem van mannelijke voogden af te schaffen en waarschuwt voor het feit dat de op 26 augustus 2013 aangenomen wet ter bescherming van vrouwen tegen huiselijk geweld slechts naar behoren ten uitvoer kan worden gelegd indien het Saoedische systeem van mannelijke voogden wordt afgeschaft, aangezien dit systeem het voor vrouwen onmogelijk maakt om gevallen van huiselijk geweld of seksueel misbruik te melden; dringt er bij de Saoedische autoriteiten op aan om tevens alle beperkingen van de rechten van vrouwen, hun recht op vrij verkeer, hun gezondheid, hun onderwijsmogelijkheden, hun ...[+++]


Elle n’en reste pas moins importante et cette nouvelle force spécialisée pourra soutenir la mise en œuvre de procédures d’enquête adéquates en matière de violence sexuelle, en particulier lorsque de tels actes sont commis par des individus en uniforme.

Toch is ze belangrijk en het nieuwe gespecialiseerde personeel zal kunnen helpen om seksueel geweld correct te onderzoeken, met name wanneer de daders een uniform dragen.


La situation dans le pays reste pour le moins complexe et chaotique, les efforts de reconstruction peinent à démarrer, des millions de personnes souffrent de la faim et le tremblement de terre a frappé plus de 800.000 enfants qui ont été exposés aux dangers de la violence, des abus sexuels, de la traite d’êtres humains, de l’exploitation et de l’abandon. La situation dans le pays s’est même ...[+++]

De situatie in het land is nog steeds erg onoverzichtelijk en chaotisch, de wederopbouwinspanningen komen maar moeilijk van de grond, miljoenen mensen lijden honger en de aardbeving heeft enorme gevolgen voor meer dan 800 000 kinderen, die zijn blootgesteld aan de risico's van geweld, seksueel misbruik, mensenhandel en uitbuiting. De situatie in het land werd nog verergerd door de huidige politieke crisis naar aanleiding van de uitslag van de parlements- en presidentsverkiezingen.


Si cette personne a trois années d'expérience elle pourra élargir ses activités aux problèmes de violence et de harcèlement en application de l'article 16 de l'arrêté royal relatif à la protection des travailleurs contre la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail.

Indien deze persoon over drie jaar ervaring beschikt kan hij zijn activiteiten uitbreiden tot de problemen inzake geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk overeenkomstig artikel 16 van het koninklijk besluit betreffende de bescherming tegen geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk.


Le programme de prévention et de lutte contre la violence sexuelle à l'égard des femmes, des jeunes et des enfants en RDC lancé il y a un an et demi a rapidement démarré.

Het programma voor de preventie van en de strijd tegen seksueel geweld ten opzichte van vrouwen, jongeren en kinderen in de DRC, dat anderhalf jaar geleden werd opgestart, is snel op gang gekomen.


Ce projet de prévention de la violence sexuelle dans l'Est et dans le Nord du Congo, soit dans la Province orientale, au Maniema et en Équateur, ayant démarré seulement il y a quelques mois, il est prématuré de parler d'évaluation.

Daar het project ter preventie van seksueel geweld in Oost- en Noord-Congo, namelijk in de Oost-Provincie, in Maniema en in Équateur, slechts enkele maanden geleden van start ging, is het nog te vroeg om een evaluatie te maken.


w