Les États membres veillent à ce que des mesures appropriées, telles que des sanctions ou l'octroi d'indemnités, soient prévues et prises en cas de manquement à l'obligation établie au présent article, et font en sorte que le suspect ou la personne poursuivie dont le droit à la présomption d'innocence a été violé puisse avoir accès à un recours effectif, y compris, le cas échéant, la tenue d'un nouveau procès.
De lidstaten zorgen ervoor dat passende maatregelen, zoals boetes en schadeloosstelling, worden genomen in het geval van een schending van het in dit artikel gestelde vereiste, en dat voor de verdachte of aangeklaagde te wiens aanzien het onschuldvermoeden niet in acht is genomen, een effectief rechtsmiddel openstaat, zoals eventueel een nieuw proces.