Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus sexuel
Agression sexuelle
Basse de viole
Homicide ou agression par viol
Sodomie
Tentative de viol d'une femme
Viol
Viol au sein du couple
Viol conjugal
Viol correctif
Viol punitif
Viole de gambe
Violence sexuelle

Traduction de «violés aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




viol au sein du couple | viol conjugal

verkrachting binnen een relatie | verkrachting binnen het huwelijk | verkrachting tussen echtgenoten


Examen et mise en observation après allégation de viol et de séduction

onderzoek en observatie na beweerde verkrachting of aanranding


Examen de la victime ou du coupable après allégation de viol ou de séduction

onderzoek van slachtoffer of beschuldigde na beweerde verkrachting of aanranding


tentative de viol d'une femme

poging tot verkrachting van vrouw


sodomie (tentative de) viol (tentative de)

sodomie (poging tot) | verkrachting (poging tot)


homicide ou agression par viol

moord of aanval door verkrachting


homicide et agression par combat, rixe et viol

moord en aanval door gevecht en verkrachting


violence sexuelle [ abus sexuel | agression sexuelle | viol ]

seksueel geweld [ aanranding | seksuele mishandeling | verkrachting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le cas de l'hypnotiseur « Rostelli » montre que l'esprit et la lettre (interdiction de « donner en spectacle ») de cette loi ancienne sont violés aujourd'hui.

Dat niet enkel de geest maar ook de letter (verbod op « ten tonele voeren ») van de oude wet wordt overtreden wordt vandaag gedemonstreerd door de hypnotiseur « Rostelli ».


Le cas de l'hypnotiseur « Rostelli » montre que l'esprit et la lettre (interdiction de « donner en spectacle ») de cette loi ancienne sont violés aujourd'hui.

Dat niet enkel de geest maar ook de letter (verbod op « ten tonele voeren ») van de oude wet wordt overtreden wordt vandaag gedemonstreerd door de hypnotiseur « Rostelli ».


Le cas de l'hypnotiseur « Rostelli » montre que l'esprit et la lettre (interdiction de « donner en spectacle ») de cette loi ancienne sont violés aujourd'hui.

Dat niet enkel de geest maar ook de letter (verbod op « ten tonele voeren ») van de oude wet wordt overtreden wordt vandaag gedemonstreerd door de hypnotiseur « Rostelli ».


La Cour européenne des Droits de l’Homme a jugé aujourd’hui que l’État belge a violé la Convention européenne des Droits de l’Homme (CEDH) dans l’affaire Richard Taxquet.

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft vandaag geoordeeld dat de Belgische staat het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens (EHRM) geschonden heeft in de zaak Richard Taxquet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par l'adoption du Statut de Rome, qui est transcrit dans le droit belge, le viol et l'esclavage sexuel commis dans le cadre d'un conflit armé et associés à ce conflit sont aujourd'hui considérés comme des crimes de guerre, et, par conséquent, comme un moyen de combat illicite.

Door de goedkeuring van het Statuut van Rome, dat in Belgisch recht is omgezet, worden verkrachting en seksuele slavernij in het raam van een gewapend conflict en die met dat conflict verband houden, vandaag als oorlogsmisdaden beschouwd en, bijgevolg als een ongeoorloofd strijdmiddel.


F. considérant que, lorsqu'ils relèvent d'une pratique généralisée et systématique, le viol et l'esclavage sexuel sont reconnus par la convention de Genève comme des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre passibles de poursuites devant la Cour pénale internationale (CPI); que le viol est aujourd'hui reconnu comme un élément du crime de génocide lorsqu'il est commis avec l'intention d'anéantir, totalement ou partiellement, un groupe ciblé; que l'Union européenne devrait soutenir les efforts visant à mettre fin à l'impunité des personnes responsables de violences sexuelles ...[+++]

F. overwegende dat verkrachting en seksuele slavernij, wanneer deze deel uitmaken van een brede en stelselmatige praktijk, in de Conventie van Genève worden erkend als misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden die voor het Internationaal Strafhof moeten worden gebracht; overwegende dat verkrachting nu ook wordt erkend als onderdeel van volkerenmoord, als deze plaatsvindt met de bedoeling een doelgroep geheel of gedeeltelijk te vernietigen; dat de EU steun dient te geven aan de inspanningen om een einde te maken aan de straffeloosheid van plegers van seksueel geweld tegen vrouwen en kinderen,


− (IT) J'ai voté le rapport sur la protection des droits de l'homme car ces droits sont encore trop souvent violés aujourd'hui.

− (IT) Ik zal in het onderstaande uitleggen waarom ik vóór dit verslag over de bescherming van de mensenrechten heb gestemd – rechten die nog steeds veel te vaak geschonden worden.


98. demande la levée de l'interdiction empêchant les femmes de pénétrer au mont Athos en Grèce, zone géographique de 400 km où leur accès est interdit en vertu d'une décision prise en 1045 par les moines des vingt monastères de la région, décision qui viole aujourd'hui le principe universellement reconnu de l'égalité des genres, de la non-discrimination ainsi que la législation communautaire sur l'égalité, de même que les dispositions relatives à la libre circulation des personnes au sein de l'UE;

98. dringt erop aan dat het verbod voor vrouwen de berg Athos in Griekenland te betreden wordt opgeheven; stelt dat dit een gebied is van 400 km , waar vrouwen niet mogen komen volgens een besluit uit 1045 van de monniken van de 20 kloosters in het gebied en dat dit besluit tegenwoordig een schending inhoudt van het algemeen erkende beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen, van de Gemeenschapswetgeving inzake niet-discriminatie en gelijkheid, alsook van de bepalingen inzake het vrije verkeer van personen in de EU;


78. demande la levée de l'interdiction empêchant les femmes de pénétrer au mont Athos en Grèce, zone géographique de 400 km2 où leur accès est interdit en vertu d'une décision prise en 1045 par les moines des vingt monastères de la région, décision qui viole aujourd'hui le principe universellement reconnu de l'égalité des genres, de la non-discrimination ainsi que la législation communautaire sur l'égalité, de même que les dispositions relatives à la libre circulation des personnes au sein de l'UE;

78. dringt erop aan dat het verbod voor vrouwen de berg Athos in Griekenland te betreden wordt opgeheven; stelt dat dit een gebied is van 400 km, waar vrouwen niet mogen komen volgens een besluit uit 1045 van de monniken van de 20 kloosters in het gebied en dat dit besluit tegenwoordig een schending inhoudt van het algemeen erkende beginsel van gelijkheid van mannen en vrouwen, van de Gemeenschapswetgeving inzake niet-discriminatie en gelijkheid, alsook van de bepalingen inzake het vrije verkeer van personen in de EU;


De nombreux incidents montrent que les droits des holebis sont encore gravement violés aujourd'hui en Russie.

Zoals blijkt uit de vele incidenten, worden de rechten van de holebi's in Rusland vandaag de dag nog wel degelijk geschonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

violés aujourd ->

Date index: 2024-07-08
w