Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Système de virement transfrontalier
Virement transfrontalier

Vertaling van "virements transfrontaliers doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
virement transfrontalier

grensoverschrijdende overmaking


système de virement transfrontalier

systeem voor grensoverschrijdende overschrijvingen


virement transfrontalier

overschrijving naar/van buitenland


virement transfrontalier

grensoverschrijdende overschrijving
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux termes du règlement (CE) n° 2560/2001 , les virements transfrontaliers doivent être facturés au même prix que les virements nationaux (pour les opérations d’un montant maximum de 12 500 €).

Verordening (EG) nr. 2560/2001 schrijft voor dat voor grensoverschrijdende bankovermakingen dezelfde kosten worden berekend als voor overmakingen binnen een lidstaat (tot 12 500 euro).


Aux termes du règlement (CE) n° 2560/2001, les virements transfrontaliers doivent être facturés au même prix que les virements nationaux (pour les opérations d'un montant maximum de 12 500 €).

Verordening (EG) nr. 2560/2001 schrijft voor dat voor grensoverschrijdende bankovermakingen dezelfde kosten worden berekend als voor overmakingen binnen een lidstaat (tot 12 500 euro).


Si le donneur d'ordre a spécifié que les frais relatifs au virement transfrontalier doivent être imputés en totalité ou en partie au bénéficiaire, celui-ci doit en être informé par son propre établissement.

Indien de opdrachtgever bepaald heeft dat de kosten geheel of gedeeltelijk de begunstigde moeten worden aangerekend, moet deze door zijn eigen instelling daarvan in kennis worden gesteld.


9. souligne que les infrastructures mises en place pour améliorer l'efficacité des virements transfrontaliers doivent reposer sur le principe du libre accès; tout critère d'accès pour les membres potentiels devrait être public et appliqué de façon équitable, objective et non discriminatoire;

9. beklemtoont dat infrastructuren die in het leven worden geroepen om de doelmatigheid van grensoverschrijdende overmakingen te vergroten, gebaseerd moeten zijn op het beginsel van een open toegang; alle toegangscriteria voor eventuele leden moeten openbaar zijn en op een eerlijke, objectieve en non-discriminatoire wijze worden toegepast;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i. veiller à ce que toutes les parties concernées – le Conseil, le Parlement européen, la Commission et les États membres – redoublent d’efforts pour assurer une mise en œuvre intégrale du PASF d’ici à 2005, et à 2003 pour la législation concernant le marché des valeurs mobilières; pour ces raisons, comme l’a souligné le Conseil européen de Barcelone, le Conseil et le Parlement européen doivent notamment adopter le plus rapidement possible en 2002 les directives proposées sur l’utilisation des garanties, les abus de marché, les intermédiaires en assurance, la commercialisation à distance de services financiers, les conglomérats financie ...[+++]

i. de inspanningen van alle relevante partijen – de Raad, het Europees Parlement, de Commissie en de lidstaten – op te voeren om ervoor te zorgen dat het APFD uiterlijk tegen 2005 volledig ten uitvoer is gelegd en de effectenregelgeving tegen 2003; hiertoe moeten, zoals door de Europese Raad van Barcelona is onderstreept, de Raad en het Europees Parlement in 2002 zo spoedig mogelijk hun goedkeuring hechten aan de richtlijnvoorstellen betreffende financiële zekerheden, marktmisbruik, verzekeringstussenpersonen, de verkoop op afstand van financiële diensten, financiële conglomeraten, prospectussen en pensioenfondsen, alsook aan de verorde ...[+++]


En vertu de la directive 97/5/CE concernant les virements transfrontaliers, postérieurement à l'exécution d'un virement transfrontalier, les établissements doivent fournir des informations contenant une référence permettant au client d'identifier le virement transfrontalier, le montant réel du transfert, le montant des frais, etc (article 4).

Richtlijn 97/5/EG betreffende grensoverschrijdende overmakingen bepaalt dat nadat een grensoverschrijdende overmaking is uitgevoerd de instellingen een referentie moeten opgeven aan de hand waarvan de consument kan vaststellen om welke grensoverschrijdende overmaking het gaat, welk bedrag is overgemaakt, hoeveel de kosten bedroegen, enz (art. 4).


15. rappelle que, dès 1992, les sociétés de cartes de crédit ont indiqué devant la commission économique et monétaire leur intention de présenter des propositions visant à adapter les systèmes de cartes de crédit aux virements transfrontaliers, et déplore que de telles propositions n'aient pas encore vu le jour; considère que les banques doivent optimiser l'efficacité des systèmes des cartes de crédit pour améliorer l'efficacité du coût des virements transfrontaliers, et invit ...[+++]

15. herinnert eraan dat de creditkaartmaatschappijen al in 1992 voor zijn Commissie economische zaken blijk gaven van hun voornemen om voorstellen te doen tot aanpassing van de creditkaartnetwerken voor grensoverschrijdende overmakingen, en betreurt dat die voorstellen tot dusverre zijn uitgebleven; is van mening dat de banken de doelmatigheid van de creditnetwerken moeten aanwenden om de kosteneffectiviteit van grensoverschrijdende kredietoverschrijvingen te verbeteren en dringt er derhalve bij de creditkaartmaatschappijen op aan om concrete voorstellen te doen en daarover zo spoedig mogelijk overeenstemming te bereiken met de banken;


Par dérogation au § 1, si le virement transfrontalier n'a pas été mené à bonne fin à cause d'une erreur ou omission dans les instructions données par le donneur d'ordre à son établissement ou du fait de la non-exécution de l'ordre de virement transfrontalier par un établissement intermédiaire expressément choisi par le donneur d'ordre, l'établissement du donneur d'ordre et les autres établissements qui sont intervenus dans l'opération doivent s'efforcer, dans la ...[+++]

Indien de grensoverschrijdende overschrijving niet is afgewikkeld ingevolge foutieve of onvolledige instructies van de opdrachtgever aan zijn instelling, of ingevolge niet-uitvoering van de grensoverschrijdende overschrijving door een bemiddelende instelling die uitdrukkelijk door de opdrachtgever is gekozen, doen de instelling van de opdrachtgever en de andere bij de transactie betrokken instellingen, in afwijking van § 1 al het mogelijke om het bedrag van de overschrijving terug te betalen.


3. Par dérogation au paragraphe 1, si le virement transfrontalier n'a pas été mené à bonne fin à cause d'une erreur ou omission dans les instructions données par le donneur d'ordre à son établissement ou du fait de la non-exécution de l'ordre de virement transfrontalier par un établissement intermédiaire expressément choisi par le donneur d'ordre, l'établissement du donneur d'ordre et les autres établissements qui sont intervenus dans l'opération doivent s'efforce ...[+++]

3. Indien de grensoverschrijdende overmaking niet is afgewikkeld ingevolge foutieve of onvolledige instructies van de opdrachtgever aan zijn instelling, of ingevolge niet-uitvoering van de grensoverschrijdende overmaking door een bemiddelende instelling die uitdrukkelijk door de opdrachtgever is gekozen, doen de instelling van de opdrachtgever en de andere bij de transactie betrokken instellingen, in afwijking van lid 1, al het mogelijke om het bedrag van de overmaking terug te betalen.


Postérieurement à un virement transfrontalier, les clients doivent recevoir une documentation écrite comportant: une référence qui leur permette d'identifier le virement, le montant initial du virement, le montant de tous les frais et commissions, la date de valeur et, le cas échéant, le cours du change.

Na een grensoverschrijdende overmaking moet schriftelijke informatie over diverse aspecten van de overmaking worden verstrekt aan de cliënten: een referentie aan de hand waarvan de cliënt kan vaststellen om welke overmaking het gaat, het oorspronkelijke bedrag van de overmaking, het bedrag van alle provisies en kosten, de valutadatum en, in voorkomend geval, de wisselkoers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

virements transfrontaliers doivent ->

Date index: 2021-01-24
w