Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédits virés d'un chapitre à l'autre
Préclinique
Râteau vire-andain
Ultra vires hereditatis
Ultra vires successionis
Vire-andain

Traduction de «virés sans aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ultra vires hereditatis | ultra vires successionis

schuldplichtigheid van een erfgenaam boven zijn aandeel in de erfenis




crédits virés d'un chapitre à l'autre

van het ene hoofdstuk naar het andere hoofdstuk overgeschreven kredieten


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C00-C14.2

maligne neoplasma van lip, mond- en keelholte waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C00-C14.2 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


préclinique | où aucune manifestation clinique n'est encore décelable

preklinisch | voor de ziekte merkbaar wordt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...r le compte de l'OCSC ou virés sans aucune communication, ainsi que pour le suivi et le traitement des remboursements; - l'élaboration d'un projet de stratégie et de politique de placement de manière à permettre une gestion en bon père de famille et selon les principes de précaution; - un appel d'offre pour la désignation de l'institution financière à laquelle l'OCSC pourra confier les fonds saisis; - la promulgation de directives écrites pour le personnel concernant le traitement de la correspondance, la signature des décisions en matière de placements et l'attribution d'intérêts sur des fonds saisis à restituer; - l'instauration ...[+++]

...t of overgeschreven zonder enige aanmelding, alsook het opvolgen en behandelen van de terugstortingen; - het uitschrijven van een ontwerp van beleggingsstrategie- en beleid zodat een beheer als een goed huisvader en volgens de principes van voorzichtigheid mogelijk is; - een openbare aanbesteding voor de aanduiding van de financiële instelling aan wie het COIV de in beslag genomen gelden kan toevertrouwen; - het uitvaardigen van schriftelijke richtlijnen voor het personeel met betrekking tot de behandeling van de briefwisseling, ondertekening van de beslissingen in verband met beleggingen en de toekenning van intresten op terug te ...[+++]


de l'instauration d'une méthodologie pour le suivi des fonds versés sur le compte de l'OCSC ou virés sans aucune communication, ainsi que pour le suivi et le traitement des remboursements ;

de invoering van een methodologie voor het opvolgen van gelden die op de rekening van het COIV zijn gestort of overgeschreven zonder enige aanmelding, alsook het opvolgen en behandelen van de terugstortingen;


3. prend acte du fait que le règlement (CE) n° 683/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 est entré en vigueur le 25 juillet 2008, et qu'en dépit du transfert de responsabilité à la Commission de la gestion des programmes Galileo et EGNOS, la Commission a viré 95 000 000 EUR sur le compte bancaire de l'Autorité le 24 décembre 2008; regrette qu'aucun budget rectificatif en bonne et due forme n'ait été établi;

3. stelt vast dat Verordening (EG) nr. 683/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 op 25 juli 2008 in werking is getreden en dat ondanks de overdracht aan de Commissie van de verantwoordelijkheid voor het beheer van de programma's Galileo en EGNOS, de Commissie op 24 december 2008, 95 000 000 EUR op de bankrekening van de Autoriteit heeft gestort; betreurt dat geen behoorlijke gewijzigde begroting is opgesteld;


3. prend acte du fait que le règlement (CE) n° 683/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 est entré en vigueur le 25 juillet 2008, et qu'en dépit du transfert de responsabilité à la Commission de la gestion des programmes Galileo et EGNOS, la Commission a viré 95 000 000 EUR sur le compte bancaire de l'Autorité le 24 décembre 2008; regrette qu'aucun budget rectificatif en bonne et due forme n'ait été établi;

3. stelt vast dat Verordening (EG) nr. 683/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 op 25 juli 2008 in werking is getreden en dat ondanks de overdracht aan de Commissie van de verantwoordelijkheid voor het beheer van de programma's Galileo en EGNOS, de Commissie op 24 december 2008, 95 000 000 EUR op de bankrekening van de Autoriteit heeft gestort; betreurt dat geen behoorlijke gewijzigde begroting is opgesteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'un « compte joueur » est dormant, c'est-à-dire lorsqu'il n'a fait l'objet d'aucun mouvement à l'initiative de son titulaire durant une période de 365 jours consécutifs suivant celui où le dernier mouvement a été enregistré, son solde est viré sur le compte bancaire du joueur.

Wanneer een « spelersrekening » slapende is, dit is het geval wanneer deze niet het voorwerp heeft uitgemaakt van enige tussenkomst door de houder gedurende een periode van 365 opeenvolgende dagen volgend op de dag waarop de laatste tussenkomst werd geregistreerd, dan wordt het saldo ervan overgeschreven op de bankrekening van de speler.


14. estime qu'à l'ère des opérations bancaires électroniques et d'Internet, il n'est pas acceptable que l'exécution des paiements de détail transfrontaliers exige davantage de temps que celle des virements nationaux, et certainement pas un délai de six jours; demande à la Commission de proposer une modification à la directive précitée sur les virements de crédits transfrontaliers, réduisant ce délai à trois jours ouvrables et portant à 50 000 euros la garantie de remboursement; d'autre part, étant donné que les virements entre les pays de la zone euro ne comportent pas de risques de change, cette proposition de modification devra menti ...[+++]

14. is van mening dat het in het tijdperk van elektronisch bankieren en Internet niet aanvaardbaar is dat grensoverschrijdende retailbetalingen beduidend meer tijd kosten dan nationale transacties en zeker geen zes dagen in beslag mogen nemen; verzoekt de Commissie derhalve een voorstel in te dienen tot wijziging van de bovengenoemde richtlijn inzake grensoverschrijdende overmakingen in het kader waarvan de termijn voor grensoverschrijdende overschrijvingen wordt verkort tot drie werkdagen en de geld-terug-garantie wordt verhoogd tot 50.000 euro; omdat er bij de verrichting van overschrijvingen tussen landen van de eurozone geen wissel ...[+++]


4. S'il n'y a aucune intervention, les avoirs d'un compte dormant sont virés à la Caisse des dépôts et consignations après un délai de cinq ans.

4. Indien er geen enkele tussenkomst gebeurt, worden na een termijn van vijf jaar de tegoeden op een slapende rekening overgemaakt aan de Deposito- en consignatiekas.




D'autres ont cherché : préclinique     râteau vire-andain     ultra vires hereditatis     ultra vires successionis     vire-andain     virés sans aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

virés sans aucune ->

Date index: 2021-11-10
w