Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vis-à-vis de recettes publicitaires sensibles » (Français → Néerlandais) :

Le Danemark insiste également sur le fait que l’entreprise, comme le montrent les déclarations de différentes banques, est dans l’incapacité d’obtenir un financement externe, car les banques mettent en doute le modèle économique de la chaîne principale, critiquent les revenus basés sur des recettes publicitaires sensibles à la conjoncture, et considèrent que l’incertitude sur l’issue des procédures en cours pose un problème.

Denemarken wijst er eveneens op dat, zoals ook uit de verklaringen van diverse banken is gebleken, de onderneming niet in staat is om externe financiering aan te trekken omdat de banken ernstige twijfels hebben over het bedrijfsmodel van het hoofdkanaal, kritisch staan ten opzichte van de conjunctuurgevoelige advertentie-inkomsten als inkomstenbron en tot slot de onzekerheden voorvloeiende uit de nog lopende rechtszaken als problematisch ervaren.


Il avait pour objectif de remédier aux difficultés économiques de TV2, en particulier au poids disproportionné de la dette à court terme dans le bilan de TV2 et à un modèle économique pour la chaîne de service public jugé non viable en raison de la dépendance totale de la société vis-à-vis de recettes publicitaires sensibles à la conjoncture pour son financement.

Het plan is bedoeld om de zwakke punten in de bedrijfsvoering van TV2 aan te pakken, meer in het bijzonder de onevenwichtigheid van de kortlopende schulden op de balans en een bedrijfsmodel voor het publiekeomroepkanaal dat als onhaalbaar wordt aangemerkt vanwege de afhankelijkheid van de financiering middels cyclusgevoelige reclame-inkomsten.


Art. 21. A l'article 5.6.3 du Code flamand de l'aménagement du territoire du 15 mai 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le point 2° du paragraphe 2, les mots « sans préjudice de la disposition mentionnée dans l'article 6.1.56 » sont supprimés ; 2° dans le point 3° du paragraphe 2, les mots « à l'exception du titre VI » sont remplacés par les mots « y compris toutes les recettes découlant de l'application du titre VI » ; 3° au paragraphe 2 est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : « 5° 73% du solde du « Herstelfonds » disponible comme solde à reporter lors de la clôture du compte annuel 2015.

Art. 21. In artikel 5.6.3 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van 15 mei 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 2° van paragraaf 2 worden de woorden "onverminderd de bepaling van artikel 6.1.56" opgeheven; 2° in punt 3° van paragraaf 2 worden de woorden "titel VI uitgezonderd" vervangen door de woorden "met inbegrip van alle ontvangsten die voortvloeien uit de toepassing van titel VI"; 3° aan paragraaf 2 wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt : "5° 73% van het saldo van het Herstelfonds beschikbaar als over te dragen saldo bij de afsluiting van de jaarrekening 2015.


« a) les besoins sont évalués sur la base de critères concernant le revenu par habitant, l'importance de la population, les indicateurs sociaux, le niveau d'endettement, les pertes de recettes d'exportation et la dépendance vis-à-vis des recettes d'exportation, particulièrement dans les secteurs agricole et minier.

« (a) de behoeften worden geëvalueerd aan de hand van criteria inzake inkomen per hoofd van de bevolking, bevolkingsomvang, sociale indicatoren en schuldniveau, derving van exportopbrengsten en afhankelijkheid van exportopbrengsten, met name voor landbouw en mijnbouw.


a) les besoins sont évalués sur la base de critères concernant le revenu par habitant, l'importance de la population, les indicateurs sociaux, le niveau d'endettement, les pertes de recettes d'exportation et la dépendance vis-à-vis des recettes d'exportation, particulièrement dans les secteurs agricole et minier.

a) de behoeften worden geëvalueerd aan de hand van criteria voor inkomen per hoofd van de bevolking, bevolkingsomvang, sociale indicatoren en schuldniveau, derving van exportopbrengsten en afhankelijkheid van exportopbrengsten, met name voor landbouw en mijnbouw.


« a) les besoins sont évalués sur la base de critères concernant le revenu par habitant, l'importance de la population, les indicateurs sociaux, le niveau d'endettement, les pertes de recettes d'exportation et la dépendance vis-à-vis des recettes d'exportation, particulièrement dans les secteurs agricole et minier.

« (a) de behoeften worden geëvalueerd aan de hand van criteria inzake inkomen per hoofd van de bevolking, bevolkingsomvang, sociale indicatoren en schuldniveau, derving van exportopbrengsten en afhankelijkheid van exportopbrengsten, met name voor landbouw en mijnbouw.


Les courtiers susvisés ne retiennent donc pas la TOB pour les transactions réalisées pour des clients belges et n'hésitent pas à en faire un argument publicitaire, créant, d'une part, une concurrence déloyale vis-à-vis des opérateurs belges et, d'autre part, un manque à gagner important pour les finances publiques.

Bovenvermelde makelaars houden dus geen TBV af op de verrichtingen die zij voor Belgische klanten uitvoeren en aarzelen niet om met dat argument reclame te maken; daardoor ontstaat enerzijds oneerlijke concurrentie ten opzichte van de Belgische operatoren, en lopen anderzijds de overheidsfinanciën heel wat winst mis.


Elle observe en particulier i) que l’État danois décidait du transfert de tout ou partie des recettes publicitaires du fonds TV2 à TV2, ii) qu’en 1995 et 1996, TV2 n’a pas perçu l’intégralité des recettes publicitaires, et iii) que le fonds TV2 a conservé les recettes publicitaires qui n’avaient pas été reversées pour les ajouter aux ressources tirées de la redevance.

Hierbij wordt met name gewezen op het feit dat i) de Deense staat besliste of de reclame-inkomsten geheel of gedeeltelijk zouden worden overgedragen aan het TV2-fonds c.q. aan TV2; ii) TV2 in 1995 en 1996 niet alle reclame-inkomsten kreeg, en iii) de niet overgedragen reclame-inkomsten in het TV2-fonds bleven en daar in de praktijk werden samengevoegd met de omroepbijdragen.


Les autorités danoises reconnaissent toutefois que les recettes publicitaires doivent dans tous les cas être prises en compte pour le calcul des coûts nets de la mission de service public, et que les recettes publicitaires sont des recettes générées par l’activité de service public.

De Deense autoriteiten geven echter toe dat reclame-inkomsten in ieder geval in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de nettokosten van de openbaredienstverrichting en dat die inkomsten moeten worden beschouwd als inkomsten uit activiteiten ter vervulling van de publieke taak.


En raison des difficultés à obtenir des financements externes dues à l’incertitude autour des procédures en cours et du modèle économique de TV2, sensible aux variations des recettes publicitaires, le Danemark a fait valoir que TV2 devrait moins reposer sur la dette que sur ses capitaux propres.

Als gevolg van de problemen bij het verkrijgen van externe financiering (hetgeen weer een gevolg was van de onzekerheid over de nog lopende rechtszaken en het bedrijfsmodel van TV2 dat te afhankelijk van reclame-inkomsten was) stelde Denemarken dat TV2 minder afhankelijk moest worden van vreemd vermogen en meer op het eigen vermogen een beroep moest doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vis-à-vis de recettes publicitaires sensibles ->

Date index: 2023-12-16
w