Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de regroupement familial
Migration familiale
Regroupement familial
Regroupement familial élargi
Regroupement familial étendu
Réunification familiale
Réunion des familles
Visa de regroupement familial

Vertaling van "visa de regroupement familial " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




regroupement familial élargi | regroupement familial étendu

verruimde gezinshereniging


regroupement familial | réunification familiale

gezinshereniging


migration familiale [ regroupement familial | réunification familiale | réunion des familles ]

familiemigratie [ gezinshereniging ]


demande de regroupement familial

aanvraag tot familiehereniging


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ La délivrance des visas, notamment des visas de regroupement familial.

­ De afgifte van visa, onder meer visa met het oog op gezinshereniging.


Concrètement, les conjoints de citoyens belges se voient refuser leurs demandes de visa court séjour et l'Office leur conseille de demander plutôt un visa de regroupement familial, même si en réalité, les personnes concernées envisagent seulement de rendre visite à leur famille pendant les vacances.

Concreet worden de aanvragen voor een visum kort verblijf voor de echtgenoten van Belgen geweigerd. De dienst geeft de raad om in plaats daarvan een visum gezinshereniging aan te vragen, terwijl de aanvragers eigenlijk hun familie in België enkel een bezoek willen brengen tijdens een vakantie.


En 2009, il y a eu au total 2 021 demandes introduites pour un visa de type D de long séjour (ne sont pas inclus les visas de regroupement familial).

In 2009 werden er in totaal 2 021 aanvragen ingediend voor een visum D Lang Verblijf (hierbij werden niet de visa gezinshereniging gerekend).


11. rappelle que les personnes ayant besoin d'une protection n'ont que des possibilités très limitées d'entrer légalement dans l'Union et déplore qu'elles doivent avoir recours à des passeurs criminels en empruntant des itinéraires dangereux afin de trouver une protection en Europe; estime par conséquent qu'une priorité absolue, pour l'Union et ses États membres, est d'offrir aux réfugiés des voies d'entrée sûres et légales; invite la Commission à proposer un programme de réinstallation de l'Union européenne beaucoup plus ambitieux qui décuple le nombre de 20 000 en vue d'une réinstallation prévu jusqu'à présent, et invite les États membres à mettre à disposition ces places; rappelle que le HCR recherche 230 000 places en vue de la réins ...[+++]

11. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij hun toevlucht moeten nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren; dringt er bij de Commissie op aan te komen met een ambitieuzer Europees hervestigingsprogramma, door de tot dusver geplande 20 000 hervestigingsplaatsen substantieel uit te breiden, en dringt er bij de lidstaten op aan de nodige plaatsen te bieden; herinnert eraan dat de UNHRC op zoek is naar 230 000 hervestigingsplaatsen voor Syrische vluchtelingen; mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. rappelle que les possibilités d'entrer légalement dans l'Union pour les personnes en quête de protection sont très limitées et déplore qu'elles n'aient pas d'autre option que le recours à des passeurs et à des itinéraires dangereux pour trouver une protection en Europe, en raison, entre autres, de la construction de barrières et du verrouillage des frontières extérieures; estime par conséquent qu'il est extrêmement urgent que l'Union et ses États membres mettent en place des voies sûres et légales pour les réfugiés, notamment des couloirs humanitaires et des visas humanitaires; souligne que, parallèlement à un programme de réinstal ...[+++]

13. herinnert eraan dat het voor mensen die bescherming behoeven zeer lastig is om op legale wijze de EU in te reizen en betreurt het feit dat zij geen andere optie hebben dan hun toevlucht te nemen tot criminele smokkelaars en gevaarlijke routes om bescherming te krijgen in Europa, door o.a. het bouwen van muren en het hermetisch afsluiten van de buitengrenzen; acht het daarom van prioritair belang dat de EU en haar lidstaten veilige en legale inreismogelijkheden voor vluchtelingen creëren, zoals humanitaire corridors en humanitaire visa; benadrukt dat de lidstaten naast een verplicht hervestigingsprogramma andere instrumenten moeten ...[+++]


La circulaire du 28 août 1997 relative à la procédure de publication des bans de mariage et aux documents qui doivent être produits afin d'obtenir un visa en vue de conclure un mariage dans le Royaume ou d'obtenir un visa de regroupement familial sur la base d'un mariage conclu à l'étranger (Moniteur belge du 1 octobre 1997) et la circulaire du 12 octobre 1998 relative à la demande de séjour ou d'établissement dans le Royaume introduite, après la conclusion d'un mariage, sur la base des articles 10 ou 40 de la loi du 15 décembre 1980 précitée (Moniteur belge du 6 novembre 1998) ont établi les conséquences, sur le plan du séjour, de l'abs ...[+++]

De gevolgen, op het vlak van het verblijf, van het niet respecteren van de verplichting om de vereiste documenten voor de binnenkomst voor te leggen werden vastgelegd in de omzendbrief van 28 augustus 1997 betreffende de procedure van de huwelijksafkondiging en de documenten die dienen overgelegd te worden teneinde een visum met het oog op het afsluiten van een huwelijk in het Rijk te bekomen en teneinde een visum gezinshereniging op basis van een huwelijk afgesloten in het buitenland te bekomen (Belgisch Staatsblad van 1 oktober 1997) en de omzendbrief van 12 oktober 1998 betreffende de aanvraag tot verblijf of tot vestiging in het Rijk ...[+++]


La lettre a) dudit article établit notamment que le Conseil prend des mesures dans le domaine des conditions d'entrée et de séjour ainsi que des normes concernant les procédures de délivrance par les États membres de visas et de titres de séjour de longue durée, y compris aux fins de regroupement familial;

Onder a) van dit artikel wordt met name bepaald dat de Raad maatregelen aanneemt op het gebied van de voorwaarden voor toegang en verblijf, alsook normen voor de procedures voor de afgifte door de lidstaten van langlopende visa en verblijfstitels, met name met het oog op gezinshereniging.


(3 ter) conformément aux mesures 36 et 38 du plan d'action du Conseil et de la Commission du 3 décembre 1998, l'Union doit adopter un instrument sur le statut juridique des immigrants en situation régulière dans les deux ans suivant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, d'une part, et, d'autre part, dans un délai de cinq ans, élaborer une réglementation pour les conditions d'entrée et de séjour ainsi que des normes concernant les procédures de délivrance par les États membres de visas et titres de séjour de longue durée, y compris aux fins du regroupement familial ...[+++]

(3 ter) Overeenkomstig de maatregelen 36 en 38 van het Actieplan van de Raad en de Commissie van 3 december 1998 moet de Unie twee jaar na de vankrachtwording van het Verdrag van Amsterdam een instrument vaststellen voor de rechtspositie van legale immigranten en na vijf jaar een regeling betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf, alsook regels voor de afgifte door de lidstaten van visa en langdurige verblijfsvergunningen, ook met het oog op gezinshereniging.


La lettre a) dudit article établit notamment que le Conseil prend des mesures dans le domaine des conditions d'entrée et de séjour et adopte des normes relatives aux procédures de délivrance, par les États membres, de visas à long terme et de permis de séjour, y compris ceux délivrés aux fins de regroupement familial.

In punt a) van dit artikel wordt met name bepaald dat de Raad maatregelen aanneemt op het gebied van de voorwaarden voor toegang en verblijf, alsook normen voor de procedures voor de afgifte door de lidstaten van langlopende visa en verblijfstitels, met name met het oog op gezinshereniging.


En moyenne, les délais sont de quatre à six semaines pour un court séjour, de deux mois pour une demande de visa pour regroupement familial et de deux semaines pour les demandes de visa introduites par des étudiants.

Voor een kort verblijf geldt nu een gemiddelde termijn van vier à zes weken, voor een visum voor gezinshereniging twee maanden en voor visa die worden aangevraagd door studenten, twee weken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visa de regroupement familial ->

Date index: 2023-03-31
w