Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document de voyage pouvant être revêtu d'un visa
Document de voyage qui peut être revêtu d'un visa

Traduction de «visa peut-il aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document de voyage pouvant être revêtu d'un visa | document de voyage qui peut être revêtu d'un visa

reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

deze ringvormige uitscheiding is misschien aan bepaalde vervormingseffecten te relateren


document de voyage qui peut être revêtu d'un visa

reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. a) Des conditions formelles sont-elles exigées pour pouvoir introduire une demande pour ce type de visa? b) Comment se déroule une telle procédure? c) Un tel visa peut-il aussi être demandé depuis la Belgique, par exemple par des membres de la famille ou par une association quelconque?

4. a) Zijn er vormvereisten om zo'n visum aan te vragen? b) Hoe verloopt een dergelijke aanvraagprocedure? c) Kan zo'n visum ook vanuit ons land aangevraagd worden, bv. door familie of een bepaalde vereniging?


L'exemption de visa est donc aussi une incitation supplémentaire pour les entrepreneurs et investisseurs européens.

De visumvrijstelling vormt dan ook een extra stimulans voor de Europese investeerders en toeristen.


De plus, dans le cas de prédicateurs controversés, soumis à l'obligation de visa et qui constituent une menace pour l'ordre national ou la sécurité nationale, l'autorité peut refuser de délivrer de visa ou le retirer.

Tevens kan de overheid in het geval van omstreden predikers die visumplichtig zijn en een bedreiging vormen voor de openbare orde of de nationale veiligheid visa niet uitvaardigen of intrekken.


Art. 6. L'article 6 de la même loi, modifié par la loi du 15 juillet 1996, est remplacé par ce qui suit : "Art. 6. Sauf dérogations prévues par un traité international, par la loi ou par un arrêté royal, l'étranger qui est entré régulièrement dans le Royaume ne peut y séjourner plus de nonante jours, à moins que le visa ou l'autorisation tenant lieu de visa, apposé sur son passeport ou sur le titre de voyage en tenant lieu, ne fixe une autre durée.

Art. 6. Artikel 6 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 15 juli 1996, wordt vervangen als volgt : "Art. 6. Behoudens de in een internationaal verdrag, in de wet of in een koninklijk besluit bepaalde afwijkingen, mag de vreemdeling die legaal het Rijk is binnengekomen, niet langer dan negentig dagen in het Rijk verblijven, tenzij het visum of de visumverklaring dat of die in zijn paspoort of in een daarmee gelijkgestelde reistitel werd aangebracht, een andere duur bepaalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un assuré provient d'un de ces pays et ne peut assumer le coût des soins de santé dispensés en Belgique, il convient de distinguer deux situations selon que l'assuré est soumis ou non à l'obligation du visa: - l'assuré est soumis à l'obligation du visa et doit, pour obtenir un visa, démontrer qu'il est en possession d'une assurance (voyage) médicale suffisante et valable destinée à couvrir d'éventuelles dépenses de rapatriement pour motif médical, soins médicaux urgents et/ou traitement d'urgence dans un hôpital ou pour cause de dé ...[+++]

Indien een verzekerde afkomstig is van een van deze landen en de kosten voor in België verleende geneeskundige zorg niet kan betalen, dient men een onderscheid te maken tussen twee situaties naargelang men visumplichtig is of niet: - de verzekerde is visumplichtig en dient, met het oog op het bekomen van een visum, aan te tonen dat hij in bezit is van een toereikende en geldige medische (reis)verzekering ter dekking van eventuele uitgaven voor repatriëring om medische redenen, dringende medische zorg en/of spoedbehandeling in een ziekenhuis of wegens overlijden tijdens de geh ...[+++]


Art. 25. Le secrétariat s'occupe entre autres: 1° de l'expédition des formulaires de renseignements et de l'enregistrement des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante ; 2° de l'information régulière du président au sujet des demandes d'obtention du visa artiste ou de la carte artiste ou de déclaration d'activité indépendante parvenues et des demandes d'information et d'avis; 3° de l'envoi des convocations pour les réunions de la Commission et des documents nécessaires ; ...[+++]

Art. 25. Het secretariaat zorgt onder andere voor: 1° het toesturen van de inlichtingenformulieren en het registreren van de aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring; 2° het regelmatig informeren van de voorzitter over de binnengekomen aanvragen tot het verkrijgen van het kunstenaarsvisum, de kunstenaarskaart of de zelfstandigheidsverklaring en vragen om informatie en advies; 3° het versturen van de oproep voor de vergaderingen van de Commissie en van de nodige stuk ...[+++]


C’est justement parce que nous allons vers une exemption de visa pour d’autres pays - et c’est, je le répète, une avancée dans la bonne direction - que nous devrions peut-être rechercher une coopération plus étroite avec les autorités de ces pays; des mesures spécifiques peuvent peut-être aussi nous aider à l’avenir, lors de l’application de ces accords de vérification.

Juist omdat we ook voor andere landen overgaan tot vrijstelling – en dat is, ik herhaal het, een stap in de goede richting – zal het volgende misschien ons richtsnoer moeten zijn: een nauwere samenwerking met de autoriteiten in deze landen, eventueel ook specifieke acties die ons in het vervolg moeten leiden, en tegelijkertijd de tenuitvoerlegging van deze verdragen en de controle ervan.


Je voudrais vous rappeler aussi que, bien entendu, ces deux accords vont de pair car, selon l’approche commune, en principe un accord visant à faciliter la délivrance des visas ne peut être conclu que s’il existe un accord de réadmission.

Ik zou u er tevens op willen wijzen dat deze twee overeenkomsten uiteraard samengaan, want ingevolge de communautaire aanpak kan een overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa in principe alleen worden gesloten als er een overnameovereenkomst bestaat.


Le principe de réciprocité ne doit pas se limiter à l'obligation de visa; il doit aussi être étendu aux conditions et procédures qui ont le même but, à savoir la limitation de la circulation des ressortissants de l'Union européenne.

Wederkerigheid moet niet worden beperkt tot de visumplicht, maar worden uitgebreid tot de voorwaarden en procedures omdat beide hetzelfde effect hebben, nl. dat zij het reizen van EU-burgers moeilijker maken.


9. insiste sur le fait qu'il ne sera possible de libéraliser le système existant de liberté de circulation et d'octroi de visas que selon une approche au cas par cas et après une évaluation positive par l'Union européenne de la capacité du pays de prévenir l'immigration illégale, lutter contre le crime organisé et satisfaire aux exigences de Schengen; souligne néanmoins que les procédures d'obtention de visas doivent être aussi conviviales que possibles;

9. onderstreept dat een versoepeling van het bestaande systeem van vrij personenverkeer en van de visumvoorschriften alleen mogelijk zal zijn op individuele basis en nadat de EU een positief oordeel heeft uitgebracht over de capaciteit van het betrokken land om illegale immigratie te voorkomen, georganiseerde criminaliteit te bestrijden en te voldoen aan de eisen van Schengen; wijst er niettemin op dat de procedures voor het verkrijgen van een visum zo gebruiksvriendelijk mogelijk moeten zijn;




D'autres ont cherché : visa peut-il aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visa peut-il aussi ->

Date index: 2024-06-05
w