Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visa de court séjour
Visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées

Traduction de «visa valable ainsi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
visa de court séjour | visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées

reisvisum | visum voor kort verblijf


Recommandation du Conseil relative à la dotation en personnel et en équipements de détection des faux documents et des documents falsifiés dans les services de délivrance des visas des représentations à l'étranger ainsi que dans les administrations nationales chargées de la délivrance et de la prorogation des visas

Aanbeveling van de Raad inzake de uitrusting voor de herkenning van valse en vervalste documenten bij de visumdiensten van de buitenlandse vertegenwoordigingen en bij de binnenlandse diensten die bevoegd zijn voor de afgifte en verlenging van visa


visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées

voor één of meer binnenkomsten geldig reisvisum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Les ressortissants de l'Etat de l'une des Parties affectés à des missions diplomatiques ou consulaires ou des missions auprès d'organisations internationales situées sur le territoire de l'Etat de l'autre Partie, et porteurs de passeports diplomatiques, officiels et/ou de service nationaux valables ainsi que leur conjoint(e) ou partenaire légal(e) et leurs enfants mineurs porteurs de passeports diplomatiques, officiels et/ou de service nationaux valables peuvent entrer sur le territoire de la Partie d'accueil, le quitter ou y séjourner sans visa ...[+++]

(1) Onderdanen van de Staat van de ene Partij die zijn aangesteld bij diplomatieke of consulaire zendingen of bij zendingen bij internationale organisaties die gelegen zijn in de Staat van de andere Partij en die houders zijn van geldige nationale diplomatieke, officiële en/of dienstpaspoorten alsmede hun echtgeno(o)t(e) of wettelijke partner en minderjarige kinderen die houders zijn van geldige nationale diplomatieke, officiële en/of dienstpaspoorten kunnen het grondgebied van de Ontvangende Partij zonder visum binnenkomen, verlaten en er verblijven zolang de accreditatie loopt.


Les conditions préalables à la réadmission fixées par l’accord couvrent les personnes qui, au moment du dépôt de leur demande sont en possession d’un visa ou d’un titre de séjour valable ainsi que les personnes entrées illégalement sur le territoire de l’État requérant, après avoir séjourné ou transité par l’État requis.

De voorwaarden voor overname zoals in de overeenkomst vastgelegd, zien zowel op personen die op het moment van het overnameverzoek in het bezit zijn van een geldig visum of een geldige verblijfsvergunning als op personen die het grondgebied van de aanvragende staat illegaal zijn binnengekomen, na verblijf of doorreis in of via de aangezochte staat.


11. invite l'Union européenne à prévoir un renforcement de la mobilité des citoyens entre les pays partenaires et l'UE, qui aille au-delà des étudiants, des chercheurs et des hommes d'affaire, et d'étendre le code des visas de l'UE à la société civile ainsi qu'à toute personne qui pourrait faire valoir des arguments valables pour un séjour dans l'Union;

11. verzoekt de Europese Unie voor een versterking van de mobiliteit van de burgers tussen de partnerlanden en de EU te zorgen, die verder reikt dan studenten, onderzoekers en zakenmensen en de EU-Visumcode uit te breiden tot het maatschappelijk middenveld en tot eenieder die steekhoudende argumenten heeft voor een verblijf in de Unie;


Ces personnes restent soumises à l'obligation de visa pour un séjour dépassant trois mois, à l'exception des fonctionnaires des représentations diplomatiques et consulaires et des organisations internationales ainsi que leur conjoint(e), partenaire légal(e) et leurs enfants mineurs qui sont titulaires de passeports diplomatiques, officiels et/ou de service nationaux valables.

Voor een verblijf van langer dan drie maanden blijven deze personen wel onderworpen aan de visumplicht, met uitzondering van ambtenaren van diplomatieke en consulaire vertegenwoordigingen en van internationale organisaties, alsook hun echtgeno(o)t(e), wettelijke partner en minderjarige kinderen die houder zijn van geldige nationale diplomatieke, officiële of dienstpaspoorten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties requérantes n'indiquent pas en quoi la première partie requérante, arrivée en Belgique le 1 mai 2011 en possession de son passeport revêtu d'un visa Schengen valable pour un an, si elle quittait ou devait quitter le territoire dans l'attente d'une décision au fond sur le recours en annulation, ne pourrait séjourner en Iran ainsi qu'elle l'a fait jusqu'à son arrivée sur le territoire.

De verzoekende partijen geven niet aan waarom de eerste verzoekende partij, op 1 mei 2011 in België aangekomen in het bezit van haar paspoort met een Schengenvisum geldig voor één jaar, indien zij in afwachting van een uitspraak ten gronde over het beroep tot vernietiging het grondgebied zou verlaten of zou moeten verlaten, niet in Iran zou kunnen verblijven, zoals zij dat heeft gedaan tot haar aankomst op het grondgebied.


F. considérant que les élections ont eu lieu dans un climat d’isolement – les autorités bélarussiennes ayant décidé de renforcer les contrôles aux frontières extérieures et de refouler aux frontières une délégation de membres du Parlement européen (qui disposaient chacun d’un visa valable), ainsi que des parlementaires nationaux qui prenaient part à la mission d’observation de l’OSCE;

F. overwegende dat de verkiezingen plaatsvonden in een klimaat van afzondering, waarin de buitengrenzen extra werden gecontroleerd en de Wit-Russische autoriteiten een delegatie van EP-leden - allemaal met een geldig visum - alsmede enkele nationale parlementsleden die deelnamen aan de OVSE-verkiezingswaarnemingsmissie aan de Wit-Russiche grens hebben tegengehouden,


3. Les missions diplomatiques et les postes consulaires des États membres délivrent des visas à entrées multiples, d’une durée de validité de deux ans au minimum et de cinq ans au maximum, aux catégories de personnes visées au paragraphe 2 du présent article, ainsi qu’à d’autres personnes, sous réserve que, durant l’année précédant la demande, ces personnes aient utilisé leur visa à entrées multiples d’une durée d’un an dans le respect de la législation régissant l’entrée et le séjour sur le territoire de l’État hôte et que leurs rais ...[+++]

3. De diplomatieke en consulaire posten van de lidstaten verstrekken meervoudige visa met een geldigheidsduur van ten minste twee en ten hoogste vijf jaar aan de in lid 2 genoemde personen en aan andere personen mits zij in de voorafgaande twee jaar overeenkomstig de wetgeving inzake inreis en verblijf in de bezochte staat gebruik hebben gemaakt van het meervoudig visum voor één jaar en de redenen om een meervoudig visum aan te vragen nog steeds gelden.


Malgré l'affirmation par le directeur de l'Office des étrangers, je constate qu'une jeune femme de nationalité angolaise enceinte de sept mois est détenue depuis le 20 novembre dans le centre fermé INAD de l'aéroport de Bruxelles alors qu'elle serait en possession d'un passeport et d'un visa valables ainsi que des moyens de subsistance nécessaires.

Ondanks de verklaring van de directeur van de Dienst Vreemdelingenzaken wordt een jonge Angolese vrouw, die zeven maanden zwanger is, sedert 20 november vastgehouden in het gesloten INAD-centrum in de gebouwen van de nationale luchthaven, terwijl ze naar verluidt over een geldig paspoort en visum en over voldoende bestaansmiddelen beschikt.


Pour pouvoir se rendre à l'étranger, la personne qui bénéficie du statut de protection subsidiaire doit disposer d'un passeport valide ainsi que d'un visa valable pour le pays de destination.

Om naar het buitenland te reizen, moet de persoon die subsidiaire bescherming geniet, een geldig paspoort hebben en de vereiste visa voor het land van bestemming.


Lors de ma récente visite aux ambassadeurs de Moscou et de Kiev, ainsi qu'à leurs chanceliers respectifs, j'ai été mis au courant des problèmes posés par la délivrance de visas d'entrée valables pour la Belgique.

Tijdens mijn recent bezoek aan de ambassadeurs van Moskou en Kiev en hun respectieve kanseliers werd mij de problematiek inzake het uitreiken van inreisvisa voor België uit de doeken gedaan.




D'autres ont cherché : visa de court séjour     visa valable ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visa valable ainsi ->

Date index: 2024-01-16
w