Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispense de l'obligation de visa
Dispense de visa
Exemption de l'obligation de visa
Exemption de visa
Programme d'exemption de visa
Programme de dispense de visa
Régime d'exemption de visa
Régime de déplacement sans obligation de visa

Vertaling van "visa valide l’exemption " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
programme de dispense de visa | programme d'exemption de visa

Visa Waiver Program | visumontheffingsprogramma | VWP [Abbr.]


régime de déplacement sans obligation de visa | régime d'exemption de visa

regeling inzake visumvrij verkeer | visumvrije regeling


dispense de l'obligation de visa | dispense de visa | exemption de l'obligation de visa | exemption de visa

ontheffing van de visumplicht | visumvrijstelling | vrijstelling van de visumplicht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les ressortissants de pays tiers qui sont titulaires d’un visa valide, lexemption devrait s’appliquer lorsqu’ils voyagent à destination du pays ayant délivré le visa ou à destination de tout autre pays tiers, et lorsqu’ils reviennent du pays de délivrance du visa, après avoir utilisé celui-ci.

Voor onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een geldig visum moet de vrijstelling gelden wanneer zij reizen naar het land van afgifte of naar een ander derde land en wanneer zij op terugreis zijn van het land van afgifte, na gebruik te hebben gemaakt van het visum.


Les ressortissants de pays tiers soumis à l’obligation de visa de transit aéroportuaire au titre de l’article 3, paragraphes 1 et 2, du règlement (CE) no 810/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009 établissant un code communautaire des visas (code des visas) qui sont titulaires d’un visa valide délivré par un État membre, le Canada, les États-Unis d’Amérique ou le Japon ou qui sont titulaires d’un titre de séjour valide délivré par un État membre, l’Andorre, le Canada, les États-Unis d’Amérique, le Japon ou Saint-M ...[+++]

Onderdanen van derde landen die op grond van artikel 3, leden 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 810/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot vaststelling van een gemeenschappelijke visumcode (Visumcode) onderworpen zijn aan de transitvisumplicht voor luchthavens en die in het bezit zijn van een geldig visum dat is afgegeven door een lidstaat, Canada, Japan of de Verenigde Staten van Amerika of die in het bezit zijn van een geldige verblijfstitel die is afgegeven door een lidstaat, Andorra, Canada, Japan, San Marino of de Verenigde Staten van Amerika, zijn vrijgesteld van de transitvisumplicht voor luchthavens.


Il convient de préciser que cette exemption s’applique également aux titulaires de visas ou de titres de séjour valides délivrés par les États membres qui n’ont pas participé à l’adoption du règlement (CE) no 810/2009 et par les États membres qui n’appliquent pas encore l’intégralité des dispositions de l’acquis de Schengen.

Het moet worden verduidelijkt dat deze vrijstelling ook geldt voor houders van geldige visa of verblijfstitels die zijn afgegeven door lidstaten die niet hebben deelgenomen aan de vaststelling van Verordening (EG) nr. 810/2009 en door de lidstaten die de bepalingen van het Schengenacquis nog niet volledig toepassen.


La liste des pays énumérés à l'article 90, § 1 , alinéa 2, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981, dont les réfugiés porteurs d'un document de voyage valide, délivré par les autorités de ces pays, sont exemptés de l'obligation de visa, n'est plus à jour.

De lijst van landen, opgesomd in het artikel 90, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981, waarvan vluchtelingen die houder zijn van een geldig reisdocument, afgegeven door de autoriteiten van deze landen, zijn vrijgesteld van visumplicht, is niet meer actueel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Nous ne refusons pas de valider l’exemption de visa demandée pour la Serbie, la Macédoine, le Monténégro, l’Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine.

– (FR) Wij zijn er niet op tegen om de gevraagde visumvrijstelling voor Servië, Macedonië, Montenegro, Albanië en Bosnië-Herzegovina te bekrachtigen.


Les accords bilatéraux existants resteront valides, puisqu’ils accordent une exemption de visa pour les séjours de courte durée à certaines catégories de passagers non visées par l’accord UE-Brésil.

De bestaande bilaterale overeenkomsten blijven van kracht, aangezien deze overeenkomsten voorzien in een vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf voor categorieën van reizigers die niet onder de overeenkomst tussen de Europese Unie en Brazilië vallen.


Selon le règlement (CE) n° 810/2009, les ressortissants de pays tiers soumis à l'obligation de visa de transit aéroportuaire qui sont titulaires d'un visa valable délivré par un État membre, le Canada, le Japon ou les États-Unis d'Amérique ou qui sont titulaires d'un titre de séjour valide délivré par un État membre, Andorre, le Canada, le Japon, Saint-Marin ou les États-Unis d'Amérique, sont exemptés de l'obligation de visa de tra ...[+++]

Op grond van artikel 3, leden 1 en 2, van Verordening (EG) nr. 810/2009 zijn onderdanen van derde landen die onderworpen zijn aan de transitvisumplicht voor luchthavens en die in het bezit zijn van een geldig visum dat is afgegeven door een lidstaat, Canada, Japan of de Verenigde Staten van Amerika of die in het bezit zijn van een geldige verblijfstitel die is afgegeven door een lidstaat, Andorra, Canada, Japan, San Marino of de Verenigde Staten van Amerika, vrijgesteld van de transitvisumplicht voor luchthavens.


La modification du règlement prévoit que les ressortissants de pays tiers titulaires d'un visa ou d'un titre de séjour valide délivré par un État membre n'appliquant pas (ou pas encore) l'intégralité des dispositions Schengen (Royaume-Uni, Irlande, Chypre, Bulgarie, Roumanie) soient exemptés de l'obligation de disposer d'un visa de transit aéroportuaire.

De wijziging van de verordening zorgt ervoor dat onderdanen van een derde land die in het bezit zijn van een geldig visum dat of een geldige verblijfstitel die is afgegeven door een lidstaat die de bepalingen van het Schengenacquis niet (of nog niet) volledig toepast (Verenigd Koninkrijk, Ierland, Cyprus, Bulgarije en Roemenië), vrijgesteld zijn van de transitvisumplicht voor luchthavens.


· les ressortissants de pays tiers titulaires d'un visa valable ou d'un titre de séjour valide délivré par un État membre n'appliquant pas encore l'intégralité des dispositions de l'acquis de Schengen doivent être couverts par l'exemption de l'obligation de VTA;

· onderdanen van een derde land die in het bezit zijn van een geldig visum dat of een geldige verblijfstitel die is afgegeven door een lidstaat die de bepalingen van het Schengenacquis nog niet volledig toepast, vrijgesteld zijn van de transitvisumplicht voor luchthavens;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visa valide l’exemption ->

Date index: 2021-02-22
w