Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visage de manière à rendre toute identification " (Frans → Nederlands) :

« 2º Quiconque, sauf disposition légale ou réglementaire contraire ou sauf autorisation préalable motivée et écrite du bourgmestre, se couvre complètement le visage de manière à rendre toute identification impossible sur le domaine public et sur le domaine privé de l'État.

« 2º Zij die behoudens andersluidende wettelijke of reglementaire bepalingen of behoudens schriftelijke en voorafgaande gemotiveerde toelating van de burgemeester op het openbaar en het privaat domein van de overheid het gelaat volledig bedekken zodanig dat de identificatie van de persoon onmogelijk is.


« 2º Quiconque, sauf disposition légale ou réglementaire contraire ou sauf autorisation préalable motivée et écrite du bourgmestre, se couvre complètement le visage de manière à rendre toute identification impossible sur le domaine public et sur le domaine privé de l'État.

« 2º Zij die behoudens andersluidende wettelijke of reglementaire bepalingen of behoudens schriftelijke en voorafgaande gemotiveerde toelating van de burgemeester op het openbaar en het privaat domein van de overheid het gelaat volledig bedekken zodanig dat de identificatie van de persoon onmogelijk is.


« 2º Quiconque, sauf disposition légale ou réglementaire contraire ou sauf autorisation préalable motivée et écrite du bourgmestre, se couvre complètement le visage de manière à rendre toute identification impossible sur le domaine public et sur le domaine privé de l'État.

« 2º Zij die behoudens andersluidende wettelijke of reglementaire bepalingen of behoudens schriftelijke en voorafgaande gemotiveerde toelating van de burgemeester op het openbaar en het privaat domein van de overheid het gelaat volledig bedekken zodanig dat de identificatie van de persoon onmogelijk is.


Proposition de loi instaurant une interdiction de se couvrir le visage d'une manière rendant impossible toute identification de la personne

Wetsvoorstel houdende instelling van een verbod tot het bedekken van het gelaat zodanig dat de identificatie van de persoon onmogelijk is


Cet article érige en infraction pénale le fait de se présenter dans les lieux accessibles au public le visage masqué ou dissimulé en tout ou en partie, de manière à ne pas être identifiable.

Dit artikel voorziet in de strafbaarstelling van het zich in het openbaar domein begeven met geheel of gedeeltelijk bedekt gezicht zodat men onherkenbaar is.


Cette disposition complète en fait une mesure prise en matière de sécurité sociale. b) soit l'abattement à titre de revenus divers visés à l'article 90, 2°, CIR 92 de la première tranche de 2.500 euros (montant de base indexé à 3.820 euros pour l'exercice d'imposition 2016) des prix et subsides perçus pendant deux ans attribués à des savants, des écrivains ou de artistes par les pouvoirs publics ou par des organismes publics sans but lucratif, belges ou étrangers à l'exclusion des sommes payées ou attribuées au titre de rémunérations pour services rendus qui constituent des revenus professionnels, soit l'exonération des mêmes prix et sub ...[+++]

Deze bepaling vult in feite een maatregel aan die op het vlak van sociale zekerheid werd genomen. b) ofwel de aftrek als divers inkomen vermeld in artikel 90, 2°, WIB 92 van de eerste schijf van 2.500 euro (geïndexeerd basisbedrag 3.820 euro voor het aanslagjaar 2016 - inkomsten 2015) op de prijzen en subsidies ontvangen gedurende twee jaar, toegekend aan geleerden, schrijvers of kunstenaars, met uitzondering van de sommen die zijn betaald of toegekend als bezoldiging van bewezen inkomsten en beroepsinkomsten zijn, ofwel de vrijstelling van dezelfde prijzen en subsidies indien aan al de volgende voorwaarden voorzien in artikel 53, § 1, KB/WIB 92 wordt voldaan : - uitzonderlijke verdiensten belonen of uitzonderlijke inspanningen mogelijk mak ...[+++]


La loi du 1er juin 2011 visant à interdire le port de tout vêtement cachant totalement ou de manière principale le visage est insérée dans le Code pénal depuis le 13 juillet 2011 (article 563bis).

De wet van 1 juni 2011 tot instelling van een verbod op het dragen van kleding die het gezicht volledig dan wel grotendeels verbergt werd sinds 13 juli 2011 in het Strafwetboek (artikel 563bis) ingevoegd.


Je souhaite attirer l'attention sur le fait que la loi du 1er juin 2011 visant à interdire le port de tout vêtement cachant totalement ou de manière principale le visage a été introduite dans le Code pénal (article 563bis) le 13 juillet 2011 (entrée en vigueur: 23 juillet 2011).

Ik wens te benadrukken dat de wet van 1 juni 2011 tot instelling van een verbod op het dragen van kleding die het gezicht volledig dan wel grotendeels verbergt sinds 13 juli 2011 in het Strafwetboek (artikel 563bis) werd ingevoegd (inwerkingtreding: 23 juli 2011).


Entrée en vigueur de la loi visant à interdire le port de tout vêtement cachant totalement ou de manière principale le visage. - Poursuites et condamnations.

Inwerkingtreding van de wet tot instelling van een verbod op het dragen van kleding die het gezicht volledig dan wel grotendeels verbergt.- Rechtsvervolging en veroordelingen.-


Proposition de loi instaurant une interdiction de se couvrir le visage d'une manière rendant impossible toute identification de la personne (de MM. Dirk Claes et Jan Durnez ; Doc. 5-255/1).

Wetsvoorstel houdende instelling van een verbod tot het bedekken van het gelaat zodanig dat de identificatie van de persoon onmogelijk is (van de heren Dirk Claes en Jan Durnez; Stuk 5-255/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visage de manière à rendre toute identification ->

Date index: 2023-11-25
w