Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer l'approvisionnement
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir la pose franche du coin de guidage
Garantir la sécurité des approvisionnements
Garantir la vente de titres
Garantir le respect du programme scolaire
Plafond minimal à garantir
Veiller à la compétitivité des prix

Traduction de «visaient à garantir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plafond minimal à garantir

minimaal te waarborgen plafond


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


garantir la vente de titres

de verkoop van waardepapieren garanderen


assurer l'approvisionnement | garantir la sécurité des approvisionnements

de voorziening veiligstellen


garantir la pose franche du coin de guidage

de stuurwig stevig in contact brengen


garantir le respect du programme scolaire

naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne l’accessibilité financière aux soins de santé, les mesures prévues pour la période 2006-2008 qui visaient à garantir que la contribution personnelle du patient dans les coûts médicaux ne constitue pas un obstacle pour l’accès aux soins de santé ont été correctement appliquées.

Wat de financiële toegankelijkheid tot de gezondheidszorg betreft, werden de maatregelen die waren voorzien voor de periode 2006-2008 en die erop gericht waren om te waarborgen dat de persoonlijke bijdrage van de patiënt in de medische kosten geen obstakel zouden vormen voor de toegang tot de gezondheidszorg, goed toegepast.


Les rapports Franchimont I et II ne visaient-ils pas à garantir aux parties un rôle actif dans l'instruction, notamment en demandant des actes au juge d'instruction ?

Beoogden het rapport Franchimont I en II niet een actieve rol aan de partijen in het onderzoek te garanderen, onder meer door aan de onderzoeksrechter daden te vragen ?


Les rapports Franchimont I et II ne visaient-ils pas à garantir aux parties un rôle actif dans l'instruction, notamment en demandant des actes au juge d'instruction ?

Beoogden het rapport Franchimont I en II niet een actieve rol aan de partijen in het onderzoek te garanderen, onder meer door aan de onderzoeksrechter daden te vragen ?


- (PT) Nous sommes très déçus par l’important rejet, à la majorité du Parlement, des amendements présentés par notre groupe, qui visaient à garantir que «le programme Galileo ne soit, en aucune circonstance, utilisé à des fins militaires» et que «des garanties soient mises en place afin de prévenir toute privatisation du programme», assurant ainsi une mise en œuvre du programme entièrement financée par des fonds publics.

– (PT) Wij betreuren het dat een belangrijke meerderheid van het Europees Parlement de door onze fractie voorgestelde amendementen heeft verworpen. Die waren bedoeld om te verzekeren dat "het Galileo-programma onder welke omstandigheden dan ook niet voor militaire doeleinden wordt gebruikt". We wilden bovendien dat er "bepalingen worden opgenomen om elke vorm van privatisering in de toekomst uit te sluiten", zodat de uitvoering van dit programma geheel uit openbare fondsen wordt gefinancierd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nos amendements visaient à garantir un libre accès aux technologies et aux connaissances, la libre circulation et l’échange de connaissances et à renforcer le rôle de la propriété intellectuelle en rapport avec la libre circulation et la diffusion des connaissances.

Deze waren bedoeld om vrije toegang tot technologieën en kennis te garanderen en te verzekeren dat kennis vrij kan circuleren en zonder belemmeringen kan worden uitgewisseld. Intellectuele eigendomsrechten mogen de verspreiding van kennis niet in de weg staan.


Nos amendements visaient à garantir un libre accès aux technologies et aux connaissances, la libre circulation et l’échange de connaissances et à renforcer le rôle de la propriété intellectuelle en rapport avec la libre circulation et la diffusion des connaissances.

Deze waren bedoeld om vrije toegang tot technologieën en kennis te garanderen en te verzekeren dat kennis vrij kan circuleren en zonder belemmeringen kan worden uitgewisseld. Intellectuele eigendomsrechten mogen de verspreiding van kennis niet in de weg staan.


Ces amendements visaient à garantir la protection des brevets sur les logiciels de type firmware faisant partie d’un appareil technique uniquement, facilitant ainsi l’interopérabilité et empêchant la brevetabilité des logiciels purs.

Het doel van deze amendementen was de bescherming van octrooien alleen te garanderen voor firmware als onderdeel van een technisch apparaat, en zo de interoperabiliteit te bevorderen en te voorkomen dat zuivere software wordt geoctrooieerd.


Les amendements 6, 19 et 22 visaient à garantir une protection adéquate des bâtiments historiques et des véhicules anciens, qui requiert pour les uns des revêtements hautement protecteurs et, pour les autres, des peintures originales.

De amendementen 6, 19 en 22 beoogden een degelijke bescherming van historische gebouwen en oude voertuigen, waarvoor respectievelijk een hoge bescherming biedende deklaag en originele verven nodig zijn.


Les critères qualitatifs définis à l'annexe de la directive visaient à garantir que seuls les organismes extrêmement fiables et professionnellement compétents ne soient autorisés à agir pour le compte des États membres de l'UE.

Met de in de bijlage bij de richtlijn opgenomen kwaliteitscriteria werd beoogd ervoor te zorgen dat alleen zeer betrouwbare en competente organisaties werden gemachtigd om namens de lidstaten van de EU op te treden.


D'autres amendements visaient à procéder à un certain nombre d'adaptations techniques mais aussi à attribuer certaines tâches au conseiller en prévention afin de garantir la cohérence avec la législation existante.

Andere amendementen hadden ten doel een aantal technische aanpassingen aan te brengen, maar ook om bepaalde taken aan de arbeidsgeneesheer toe te wijzen om de coherentie met de bestaande wetgeving te verzekeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visaient à garantir ->

Date index: 2023-09-12
w