Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Vertaling van "visait non seulement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un autre membre rappelle que la proposition originelle, non amendée, visait non seulement à limiter les vols de nuits, mais également à les supprimer.

Een ander lid herinnert aan het oorspronkelijke, niet-geamendeerde voorstel, dat erin bestond nachtvluchten niet enkel te beperken maar zelfs af te schaffen.


Un autre membre rappelle que la proposition originelle, non amendée, visait non seulement à limiter les vols de nuits, mais également à les supprimer.

Een ander lid herinnert aan het oorspronkelijke, niet-geamendeerde voorstel, dat erin bestond nachtvluchten niet enkel te beperken maar zelfs af te schaffen.


L'arrêté royal visait non seulement les kinésithérapeutes mais également les praticiens de l'art infirmier.

Het koninklijk besluit had niet alleen betrekking op kinesitherapeuten maar ook op verpleegkundigen.


L'arrêté royal visait non seulement les kinésithérapeutes mais également les praticiens de l'art infirmier.

Het koninklijk besluit had niet alleen betrekking op kinesitherapeuten maar ook op verpleegkundigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour le ministre, ce mouvement de rattrapage visait non seulement les budgets en général, mais aussi la conclusion d'une convention avec la ministre du budget.

Het ging hem bij deze inhaalbeweging niet enkel over begrotingen in het algemeen, maar ook over het afsluiten van een overeenkomst met de minister van begroting.


– (IT) Le vote d’une proposition de résolution législative modifiant la directive 92/85/CEE visait non seulement à soutenir des mesures nouvelles et meilleures du point de vue de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail, mais également, d’une façon plus générale, à soutenir de nouvelles mesures visant à assurer une meilleure compatibilité de la vie professionnelle et de la vie familiale.

− (IT) De stem voor de wetgevingsresolutie tot wijziging van Richtlijn 92/85/EEG is niet alleen gegeven ter ondersteuning van nieuwe en betere maatregelen voor de arbeidsveiligheid en -gezondheid van zwangere werkneemsters, werkneemsters die net zijn bevallen of die borstvoeding geven, maar ook in het algemeen ter ondersteuning van nieuwe maatregelen die een betere balans tussen en werk en gezin moeten bevorderen.


L’adoption du traité de Lisbonne ne devait pas seulement résoudre les problèmes inhérents à l’amélioration indispensable des institutions de l’UE, mais elle visait aussi à rapprocher les citoyens européens des activités de l’UE, notamment grâce à l’initiative citoyenne.

De goedkeuring van het Verdrag van Lissabon moest niet alleen een oplossing bieden voor de problemen in verband met de noodzaak de instellingen beter te doen functioneren, maar had ook als doel het vergroten van de betrokkenheid van de inwoners van Europa bij de activiteiten van de Europese Unie, bijvoorbeeld door het burgerinitiatief.


Le programme d'action de 1997 était cependant plus complet sur ce point dans la mesure où il visait non seulement les informations concernant les personnes physiques participant à la création ou à la direction de ces personnes morales mais aussi les personnes physiques participant au financement des personnes morales.

Het actieprogramma van 1997 was echter op dit punt vollediger, omdat het niet alleen betrekking had op informatie over de natuurlijke personen die betrokken zijn bij de oprichting en de leiding van deze rechtspersonen, maar ook op informatie over de natuurlijke personen die betrokken zijn bij de financiering van de rechtspersonen.


Non seulement n’a pas été atteint, pour l’essentiel, l’objectif que visait la création des fonds et qui consistait à contribuer à la réduction des inégalités régionales et à la réalisation de la cohésion économique et sociale, mais dans bon nombre de cas, nous relevons une aggravation, un élargissement du fossé qui sépare les régions retardées des centres développés, aussi bien dans les campagnes, et notamment dans les régions insulaires et montagneuse ...[+++]

De structuurfondsen zijn in het leven geroepen omdat men de regionale ongelijkheden wilde wegwerken en economische en sociale samenhang wilde bewerkstelligen. Niet alleen is dit doel nog lang niet bereikt maar in bepaalde gevallen is de situatie zelfs verslechterd en de kloof tussen de rijke en de achtergebleven gebieden groter geworden, met name de kloof tussen de rijke gebieden en de plattelandsgebieden, de eiland- en berggebieden en de stadswijken met massale en langdurige werkloosheid, armoede en gebrekkige of zelfs geheel ontbrekende infrastructuur.


L'initiative autrichienne visait également, comme les orateurs précédents l'ont fait, à faire prendre conscience au monde que, par sa particularité, l'Internet offre des possibilités nouvelles qui ne sont toutefois pas seulement positives.

De bedoeling van het Oostenrijkse initiatief was, zoals ook de vorige sprekers zeiden, het besef uit te dragen dat Internet op grond van zijn bijzondere aard nieuwe en niet alleen positieve mogelijkheden biedt, maar tevens ongelooflijke mogelijkheden aanreikt voor de verspreiding van kinderporno.




Anderen hebben gezocht naar : visait non seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visait non seulement ->

Date index: 2023-05-09
w