Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie fonctionnelle
Capitalisation des connaissances
Cogniticien
Contrat de savoir-faire
Développer les connaissances de l’entreprise
E-économie
Fonds du savoir-faire
Gestion des connaissances
Gérer le savoir de l’entreprise
Gérer les connaissances dans l’entreprise
Gérer les connaissances de l’entreprise
Ingénieur de la connaissance
Ingénieur du savoir
Know-how
Net-économie
Netéconomie
Savoir-faire
Savoir-vivre
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Traduction de «visait à savoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]




savoir improviser en fonction des situations dans la transformation des denrées alimentaires

improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking


gérer le savoir de l’entreprise | gérer les connaissances dans l’entreprise | développer les connaissances de l’entreprise | gérer les connaissances de l’entreprise

kennis beheren | structuren en distributiebeleid instellen om gebruik van informatie mogelijk te maken of te verbeteren om bruikbare bedrijfskennis te extraheren creëren en uit te breiden | bedrijfskennis beheren | modelontologieën




autonomie fonctionnelle | savoir-vivre

sociale vaardigheden


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


cogniticien | ingénieur du savoir | ingénieur de la connaissance | ingénieur de la connaissance/ingénieure de la connaissance

implementatie consultant | knowledge engineer | implementatieconsultant | kennisingenieur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'évaluation s'est déroulée en deux phases: la phase 1 visait à savoir si les engagements pris dans le cadre de la Déclaration de Paris avaient induit des changements dans les attitudes des donateurs et des partenaires pour améliorer l'efficacité de l'acheminement de l'aide; la phase 2 visait à établir la contribution de la Déclaration de Paris à l'efficacité de l'aide et au développement.

De evaluatie is in twee fazen verlopen : de eerste fase was bedoeld om te weten te komen of de verbintenissen die werden aangegaan bij de Verklaring van Parijs veranderingen hadden teweeg gebracht in de procedures van donoren en partners om de doeltreffendheid van de hulp te verbeteren; de tweede fase was bedoeld om vast te stellen of de Verklaring van Parijs inderdaad had bijgedragen aan de doeltreffendheid van de hulp en aan ontwikkeling.


L'évaluation s'est déroulée en deux phases: la phase 1 visait à savoir si les engagements pris dans le cadre de la Déclaration de Paris avaient induit des changements dans les attitudes des donateurs et des partenaires pour améliorer l'efficacité de l'acheminement de l'aide; la phase 2 visait à établir la contribution de la Déclaration de Paris à l'efficacité de l'aide et au développement.

De evaluatie is in twee fazen verlopen : de eerste fase was bedoeld om te weten te komen of de verbintenissen die werden aangegaan bij de Verklaring van Parijs veranderingen hadden teweeg gebracht in de procedures van donoren en partners om de doeltreffendheid van de hulp te verbeteren; de tweede fase was bedoeld om vast te stellen of de Verklaring van Parijs inderdaad had bijgedragen aan de doeltreffendheid van de hulp en aan ontwikkeling.


Ma question écrite 5-4204 visait à savoir où en est la constitution de l'asbl e-Care.

In schriftelijke vraag 5-4204 informeerde ik naar de stand van zaken omtrent de oprichting van de VZW e-care.


A l'origine, le législateur visait cinq groupes-cibles, à savoir les travailleurs âgés, les demandeurs d'emploi de longue durée, les nouveaux employeurs, les jeunes travailleurs et les employeurs procédant à une réduction collective du temps de travail ou instaurant une semaine de quatre jours.

Oorspronkelijk werden vijf doelgroepen beoogd, namelijk de oudere werknemers, de langdurig werkzoekenden, de nieuwe werkgevers, de jonge werknemers en de werkgevers die tot een collectieve arbeidsduurvermindering overgaan of een vierdagenweek invoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le compromis obtenu visait, d'une part, à limiter le droit d'action aux personnes effectivement concernées, à savoir le mari, la mère, l'enfant et l'homme qui revendique la paternité, et, d'autre part, à protéger autant que possible la cellule familiale au sein de laquelle l'enfant grandit en disposant que la possession d'état de l'enfant fait obstacle à ce droit d'action et en prévoyant des délais stricts pour l'exercice de ce droit (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/026, p. 6; Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-0597/0 ...[+++]

Het bereikte compromis beoogde, enerzijds, het vorderingsrecht te beperken tot de daadwerkelijke belanghebbenden, te weten de echtgenoot, de moeder, het kind en de man die het vaderschap opeist, en, anderzijds, de gezinscel waarin het kind opgroeit zoveel mogelijk te beschermen door het bezit van staat van het kind als belemmering voor dat vorderingsrecht voorop te stellen en door in strikte termijnen voor het vorderingsrecht te voorzien (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/026, p. 6; Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0597/032, p. 31).


Le ministre de l'Intérieur a fait savoir que quiconque séjourne en Belgique doit être connu par les autorités. Il visait surtout les nombreux réfugiés, réels ou présumés, entrés sur notre territoire au cours des derniers mois.

De minister van Binnenlandse Zaken liet weten dat "iedereen die in ons land verblijft, bekend moet zijn bij de overheid", hiermee vooral doelend op de talrijke, al dan niet vermeende, vluchtelingen die de laatste maanden ons land zijn binnengekomen.


Vu que l’utilisation des réserves pour la mesure concernant les pensions requiert que les autorités financent les mesures de POL sur le budget d’État, une troisième question visait à savoir si un actionnaire accepterait d'apporter de nouveaux capitaux propres pour financer un compte séquestre de ce type.

Het derde punt had betrekking op het feit dat het gebruik van de reserves voor de pensioenmaatregel de autoriteiten ertoe verplichtte de POL-maatregelen uit de overheidsbegroting te financieren en op de vraag of een aandeelhouder ermee zou instemmen nieuw aandelenkapitaal in te brengen om een dergelijke geblokkeerde rekening te bekostigen.


Une deuxième question, compte tenu des pouvoirs particuliers exercés par les autorités britanniques sur ces réserves, visait à savoir si un actionnaire agissant de manière commerciale approuverait une telle utilisation des capitaux propres.

Gelet op de specifieke bevoegdheden die de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk over deze reserves uitoefenden, luidde de tweede vraag of een aandeelhouder die op commerciële basis opereert, zou instemmen met een dergelijk gebruik van het eigen vermogen.


- Je suis heureux de connaître les mesures qui seront mises en place, à partir de 2005, tant à l'échelon européen qu'à l'échelon belge, mais ma sous-question - et je puis comprendre que le ministre Demotte ne puisse y répondre - visait à savoir si l'association « SOS Rapts parentaux », qui n'a pas été conviée à cette table ronde, était associée aux discussions actuellement en cours.

- Ik verheug mij over de maatregelen die vanaf 2005 op Europees en op Belgisch vlak van toepassing zullen zijn. Ik had evenwel nog graag vernomen of de vzw SOS Ouderlijke Ontvoeringen, die niet was uitgenodigd op de rondetafel, betrokken is bij de huidige besprekingen.


La ministre soutient toutes les initiatives, mais ma question visait à savoir si le gouvernement libérera effectivement des moyens.

Ik heb echter vorige verslagen gecontroleerd en ik begrijp dat zij ieder initiatief steunt, maar dat is geen antwoord op de vraag of de regering effectief middelen zal vrijmaken.


w