Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) décongestif
Crédit de dégagement
Crédit dégagé
Défibrillation
Dégagement
Espace de circulation
Espace de dégagement
FNUOD
Soins visant à prévenir la douleur
Soins visant à soulager la douleur
Surface de dégagement
Symptomatique

Vertaling van "visant à dégager " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied


symptomatique | 1) relatif aux symptômes - 2) visant à supprimer les symptômes - 3) dû à un symptôme particulier

symptomatisch | met betrekking tot ziekteverschijnselen


soins visant à soulager la douleur

op pijnbestrijding gerichte zorg


soins visant à prévenir la douleur

zorg om de pijn te voorkomen


Mécanisme communautaire visant à favoriser une coopération renforcée dans le cadre des interventions de secours relevant de la Protection civile

Communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming


défibrillation | choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normal

defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis


dégagement | espace de circulation | espace de dégagement | surface de dégagement

circulatieruimten


crédit de dégagement | crédit dégagé

vrijgemaakt krediet


Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement | Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement du Golan | Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement | FNUOD [Abbr.]

Troepenmacht van de Verenigde Naties voor het toezicht op het troepenscheidingsakkoord | UNDOF [Abbr.]


1) décongestif (a et sm) - 2) décongestionnant | 1) contre l'obstruction - 2) (médicament) qui dégage le nez

decongestivum | middel dat zwelling vermindert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les partenaires de sécurité concernés ont été contactés en vue de préparer une première série d'évaluations visant à dégager une procédure standard.

2. Er is contact geweest met de betrokken veiligheidspartners om een eerste reeks evaluaties voor te bereiden met de bedoeling om hieruit een standaardprocedure te distilleren.


En ce qui concerne la gare de Malines, les éléments de construction qui sont à charge de la SNCB ont fait l'objet d'un screening visant à dégager des mesures d'économies.

Wat het station van Mechelen betreft, werden alle bouwgedeelten die ten laste van NMBS zijn, gescreend op kostenbesparende maatregelen.


Le gouvernement a conçu le projet de créer un fonds visant à dégager davantage de moyens financiers pour la prévention.

De regering heeft het plan opgevat om een fonds op te richten met het doel meer middelen vrij te maken voor preventie.


Il est vrai que le plan d'action du gouvernement contre le crime organisé prévoyait des mesures en vue de développer la recherche visant à dégager des politiques en la matière.

In het actieplan van de regering tegen de georganiseerde misdaad werden weliswaar maatregelen getroffen voor de uitbouw van beleidsrelevant onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Arrangements visant à dégager la responsabilité de la Partie qui fournit l'assistance et/ou de son personnel, à l'indemniser et/ou à lui accorder réparation, ainsi qu'à permettre le transit sur le territoire de tierces Parties, si nécessaire;

c. regelingen voor het vrijwaren van, het schadeloos stellen van en/of het betalen van vergoedingen aan de bijstandverlenende Partij en/of haar personeel, alsmede voor de doortocht door grondgebieden van derde Partijen, waar nodig;


il est enfin important de noter que cette disposition fait référence au « comportement » d'un époux, sans y ajouter le qualificatif « fautif » qui devient inutile dans le contexte d'une réforme visant à dégager le divorce de la notion de faute, sans toutefois aboutir à un texte qui ne retiendrait pas le manquement aux obligations du mariage;

tot slot is het belangrijk aan te stippen dat deze bepaling verwijst naar het « gedrag » van een echtgenoot, zonder de toevoeging van de kwalificatie « schuldig »; dat verliest immers zijn nut in de context van een hervorming die erop gericht is de echtscheiding te ontdoen van het begrip « schuld », zonder evenwel uit te monden in een tekst die tekortkomingen aan de huwelijksverplichtingen niet zou opnemen;


Le Conseil de sécurité y réaffirme son soutien au processus de paix de Djibouti, visant à dégager une solution politique durable pour la Somalie.

De Veiligheidsraad steunde het Djibouti-vredesproces, waarmee een duurzame politieke oplossing voor Somalië werd nagestreefd.


9. salue les efforts des États membres de la CIRGL, ainsi que de l'Union africaine et de l'ONU, dans leurs démarches et initiatives visant à dégager une solution politique pacifique, structurelle et durable à la crise; demande le respect de toutes les dispositions de l'accord-cadre pour la paix, la sécurité et la coopération;

9. verheugt zich over de inspanningen die de lidstaten van de ICGLR, de AU en de VN zich getroosten bij hun diplomatieke stappen en initiatieven voor het vinden van een blijvende en vreedzame politieke oplossing voor de crisis; dringt aan op naleving van alle bepalingen van de raamovereenkomst voor vrede, veiligheid en samenwerking (PSC);


Dans le cadre du Plan de promotion pour l'entrepreneuriat féminin, j'ai dégagé une série de mesures visant à promouvoir et à développer l'entrepreneuriat féminin dans le cadre de quatre axes, à savoir les axes suivants: - établissement d'un baromètre de l'entrepreneuriat féminin; - mesures visant à améliorer le statut social des femmes indépendantes et visant à une meilleure conciliation entre vie familiale et vie professionnelle; - mesures visant à améliorer l'accès au financement des femmes indépendantes; - mesures visant la formation et l'informatio ...[+++]

In het kader van het Plan voor de bevordering van het vrouwelijk ondernemerschap heb ik een reeks maatregelen uitgewerkt met het oog op de bevordering en de ontwikkeling van het vrouwelijk ondernemerschap die met name draaien rond de volgende vier assen: - de invoering van een barometer van het vrouwelijk ondernemerschap; - maatregelen ter versterking van het sociaal statuut van de vrouwelijke zelfstandigen en ter verbetering van de verzoening tussen gezinsleven en beroepsleven; - maatregelen ter verbetering van de toegang tot financiering voor vrouwelijke zelfstandigen; - maatregelen inzake de vorming van en de informatie aan de vrou ...[+++]


Il s'agit de commissions mixtes, instituées par un accord bilatéral, chargées principalement d'analyser les dossiers d'enlèvements parentaux existant entre les deux États concernés afin de dégager une solution amiable pour ceux-ci, mais également de mettre en place une réflexion commune visant à prévenir de telles situations et à en faciliter le règlement amiable.

Het gaat om gemengde commissies die aangesteld zijn op basis van een bilaterale overeenkomst en die in de eerste plaats belast zijn met het analyseren van dossiers van kinderontvoering door een ouder tussen de twee betrokken staten.




Anderen hebben gezocht naar : crédit de dégagement     crédit dégagé     défibrillation     dégagement     espace de circulation     espace de dégagement     surface de dégagement     symptomatique     visant à dégager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visant à dégager ->

Date index: 2024-12-29
w