Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visant à faire en sorte que notre ambassadeur puisse " (Frans → Nederlands) :

M. Destexhe dépose l'amendement nº 12 (do c. Sénat, nº 3-1474/2) visant à faire en sorte que notre ambassadeur puisse visiter régulièrement les personnes concernées.

De heer Destexhe dient amendement nr. 12 (stuk Senaat, nr. 3-1474/2) in ten einde te voorzien dat onze ambassadeur de betrokkenen regelmatig kan bezoeken.


M. Destexhe dépose l'amendement nº 12 (do c. Sénat, nº 3-1474/2) visant à faire en sorte que notre ambassadeur puisse visiter régulièrement les personnes concernées.

De heer Destexhe dient amendement nr. 12 (stuk Senaat, nr. 3-1474/2) in ten einde te voorzien dat onze ambassadeur de betrokkenen regelmatig kan bezoeken.


­Une plateforme européenne sur la transformation numérique des entreprises regroupant les initiatives nationales Il y a un an, la Commission a présenté une stratégie visant à faire en sorte que toute entreprise européenne, de l'usine à la start-up, puisse bénéficier pleinement de l'innovation numérique pour moderniser ses produits, améliorer ses processus et adapter ses modèles d'entreprise à la transformation numérique.

­ Europees platform betreffende de digitalisering van de industrie, waarmee nationale initiatieven aan elkaar worden gekoppeld: Een jaar geleden heeft de Commissie een strategie gepresenteerd waarmee wordt gewaarborgd dat alle bedrijven in Europa, van fabrieken tot start-ups, ten volle kunnen profiteren van digitale innovatie bij de verbetering van hun producten en processen en de aanpassing van hun zakelijke modellen aan de digitale transformatie.


Le passé peut nous fournir des enseignements très riches sur le présent et l'avenir; nous devons donc faire en sorte que notre patrimoine puisse être apprécié aujourd'hui par le plus grand nombre de personnes possible, et faire tout ce qui est en notre pouvoir afin de le préserver pour les générations futures.

Het verleden kan ons veel leren over het heden en de toekomst; daarom moeten wij ervoor zorgen dat zo veel mogelijk mensen van ons erfgoed kunnen genieten en moeten wij ons uiterste best doen het voor de toekomstige generaties te behouden.


Il dépose l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 4-1226/2) visant à faire en sorte que le retrait immédiat d'un permis de conduire puisse aussi être ordonné par l'officier de police judiciaire, non seulement en cas d'alcoolémie trop élevée mais aussi en cas d'excès de vitesse.

De heer Van Den Driessche dient een amendement nr. 1 in (stuk Senaat, 4-1226/2) dat ertoe strekt de onmiddellijke intrekking van een rijbewijs ook te kunnen laten bevelen door de officier van de gerechtelijke politie niet enkel in geval van een te hoge alcoholconcentratie maar ook in het geval van een snelheidsovertreding.


La suppression proposée au 3° est la conséquence logique de l'amendement déposé à l'article 6 visant à faire en sorte que la mise en observation ne puisse pas avoir lieu dans un centre de psychiatrie légale.

De opheffing voorzien in het derde punt is het logisch gevolg van het amendement bij artikel 6, dat de inobservatiestelling in een forensisch psychiatrisch centrum niet mogelijk maakt.


Seule une action au niveau européen peut faire en sorte que la résolution des banques défaillantes puisse se faire de manière non discriminatoire et selon un ensemble unique de règles visant à améliorer le fonctionnement de l’Union économique et monétaire et celle du marché intérieur.

Alleen optreden op Europees niveau kan garanderen dat faillerende banken met minimale overloopeffecten en op een consistente wijze worden afgewikkeld op basis van een gemeenschappelijke reeks voorschriften ter verbetering van de werking van de interne markt.


C'est maintenant que nous rendre nos produits agricoles plus axés sur le marché et plus compétitifs, c'est maintenant que nous devons simplifier notre politique et que nous devons déployer davantage d'efforts pour faire en sorte que notre politique puisse répondre aux pressions environnementales et sociales émanant du grand public.

Wij moeten onze landbouwproductie nu marktgerichter en concurrerender maken. Wij moeten ons beleid vereenvoudigen en nu meer doen om ervoor te zorgen dat ons beleid kan inspelen op de milieu- en maatschappelijke eisen die het bredere publiek in Europa eraan stelt.


Je suis donc satisfait de voir que, dans la déclaration faite par l'Union le 14 septembre, nous nous soyons engagés publiquement à développer notre politique extérieure et de sécurité commune, à faire en sorte que l'Union puisse véritablement se faire entendre et qu'elle puisse véritablement parler d'une seule voix.

Ik ben dus verheugd over het feit dat wij er ons in de verklaring van de Unie van 14 september publiekelijk hebben toe verplicht ons gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid te ontwikkelen en ervoor te zorgen dat de Unie werkelijk wordt gehoord en werkelijk met één enkele stem kan spreken.


Ces ambassadeurs ont fait en sorte que notre pays puisse influencer la prise de décision au sein des institutions internationales impliquées dans ce combat.

De vorige aidsambassadeurs hebben ervoor gezorgd dat ons land kon wegen op de besluitvorming in internationale instellingen die rond aids werken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visant à faire en sorte que notre ambassadeur puisse ->

Date index: 2025-03-27
w