6. souligne que, en période de crise, les instruments flexibles de la politique de cohésion s'adaptent rapidement à des besoins changeants et à des conditions financières plus difficiles; rappelle que des mesures d'urgence, telles que les paiements anticipés ou l'augmentation des taux de cofinancement, ont été associées à des mesures politiques à long terme afin de stimuler la croissance et créer des emplois; salue, dans ce contexte, l'initiative de la Commission visant à redéployer, le cas échéant, les ressources non encore dépensées des fonds structurels au profit des PME, de l'efficacité énergétique et de l'emploi des jeunes;
6. benadrukt dat de flexibele instrumenten van het cohesiebeleid in crisistijd snel inspelen op veranderende behoeften en een moeilijker financiële situatie; wijst erop dat noodmaatregelen als vooruitbetalingen en een verhoogd cofinancieringspercentage gekoppeld zijn aan langetermijnmaatregelen om groei en werkgelegenheid te bevorderen; is in dit verband ingenomen met het initiatief van de Commissie om waar mogelijk niet-bestede middelen van de Structuurfondsen te herprogrammeren ten behoeve van kmo's, energie-efficiëntie en banen voor jongeren;