10. reconnaît que, pour que la stratégie marine soit le "pilier environnemental" de la politique maritime, les politiques doivent être pleinement complémentaires, de manière à garantir la cohérence de la conception de l'Union européenne; reconnaît que le stockage de
dioxyde de carbone dans des structures géologiques situées sous les fonds marins pourrait faire partie d'un
ensemble de mesures visant à réduire ...[+++] les émissions de gaz à effet de serre dans l'atmosphère, et préconi
se la création d'un cadre législatif et réglementaire clair pour la mise en œuvre de cette technologie;
10. erkent dat de uiteenlopende vormen van beleid, wil de mariene strategie de 'milieupijler' van het maritiem beleid zijn, elkaar volkomen dienen aan te vullen om te waarborgen dat de EU-aanpak consequent is; beseft dat de opslag van koolstofdioxide in geologische structuren onder de zeebodem deel kan vormen van een pakket maatregelen ter beperking van de uitworp van broeikasgassen in de atmosfeer en verzoekt om het opzetten van een duidelijk wet- en regelgevend kader voor het inzetten van deze technologie;