Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visas lorsque tous » (Français → Néerlandais) :

L'Iran a introduit une demande de visa pour un second enseignant, mais la Belgique n'autorisera une augmentation d'effectif que lorsque tous les problèmes d'urbanisme liés à l'école iranienne seront résolus.

Iran heeft een visumaanvraag ingediend voor een tweede onderwijzer, maar België zal een verhoging van het personeelsbestand slechts toestaan als alle stedenbouwkundige problemen in verband met de Iraanse school opgelost zullen zijn.


6. Rappelant son soutien à l'objectif d'une libéralisation du régime des visas lorsque tous les critères seront remplis et rappelant le vote intervenu le 7 octobre au Parlement européen à ce sujet, le Conseil souligne qu'il a l'intention de se prononcer sur la question le 8 novembre.

De Raad herhaalde dat hij de nagestreefde visumliberalisering op basis van het voldoen aan alle benchmarks steunt, bracht de stemming over dit onderwerp in het Europees Parlement op 7 oktober in herinnering, en wees er met nadruk op dat hij voornemens is hieromtrent op 8 november een besluit te nemen.


Lorsque le dossier de la demande est complet par rapport à son objet, et la demande estimée recevable (le demandeur n'est pas signalé au « SIS », la demande ne paraît pas impossible ­ par exemple elle le serait si la demande porte sur un visa en vue de mariage, et que le demandeur est déjà marié, ...), il est lorsqu'il y a lieu, transmis à l'Office des étrangers (tous les cas de consultation obligatoire, les cas où des vérifications sont nécessaires (entre autres signaleme ...[+++]

Zodra het aanvraagdossier volledig is volgens zijn voorwerp en de aanvraag ontvankelijk verklaard wordt (de aanvrager staat niet gesignaleerd bij het SIS; de aanvraag lijkt niet onmogelijk, wat het geval zou zijn als zou blijken dat de aanvraag wordt ingediend met het oog op een huwelijk, terwijl de aanvrager al gehuwd is), wordt het indien nodig overgemaakt aan de Dienst Vreemdelingenzaken (in alle gevallen van verplichte raadpleging, in de gevallen waarbij verificatie in België noodzakelijk (onder andere signalement bij het CBS) of gewenst is, in de gevallen die volgens het Vision-systeem (22 nationaliteiten) voor raadpleging moeten worden voorgelegd aan de partnerlanden, en ten slotte in de gevallen waarbij de post ambts ...[+++]


Lorsque le dossier de la demande est complet par rapport à son objet, et la demande estimée recevable (le demandeur n'est pas signalé au « SIS », la demande ne paraît pas impossible ­ par exemple elle le serait si la demande porte sur un visa en vue de mariage, et que le demandeur est déjà marié, .), il est lorsqu'il y a lieu, transmis à l'Office des étrangers (tous les cas de consultation obligatoire, les cas où des vérifications sont nécessaires (entre autres signalement ...[+++]

Zodra het aanvraagdossier volledig is volgens zijn voorwerp en de aanvraag ontvankelijk verklaard wordt (de aanvrager staat niet gesignaleerd bij het SIS; de aanvraag lijkt niet onmogelijk, wat het geval zou zijn als zou blijken dat de aanvraag wordt ingediend met het oog op een huwelijk, terwijl de aanvrager al gehuwd is), wordt het indien nodig overgemaakt aan de Dienst Vreemdelingenzaken (in alle gevallen van verplichte raadpleging, in de gevallen waarbij verificatie in België noodzakelijk (onder andere signalement bij het CBS) of gewenst is, in de gevallen die volgens het Vision-systeem (22 nationaliteiten) voor raadpleging moeten worden voorgelegd aan de partnerlanden, en ten slotte in de gevallen waarbij de post ambts ...[+++]


Lorsqu'il est satisfait à tous les critères et à la condition qu'il n'existe aucune obligation pour le poste d'en référer à l'autorité centrale (soit l'Office des étrangers, soit le ministère des Affaires étrangères), le poste peut délivrer d'office le visa de courte durée.

Wanneer aan alle criteria is voldaan en op voorwaarde dat er geen verplichting bestaat voor de post om de centrale overheid (hetzij de Dienst Vreemdelingenzaken, hetzij het ministerie van Buitenlandse Zaken), kan de post het visum korte duur ambtshalve afleveren.


En vertu du règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil, les ressortissants brésiliens peuvent se rendre dans tous les États membres de l’Union européenne sans devoir être en possession d'un visa lorsqu'ils effectuent un séjour de courte durée.

Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad kunnen burgers van Brazilië zonder visum voor kort verblijf naar alle lidstaten van de Europese Unie reizen.


Dans tous les États Schengen, les autorités chargées des visas pourront consulter les données conservées dans le VIS, par exemple lorsqu'une personne ayant précédemment introduit une demande de visa présentera une nouvelle demande.

De visumautoriteiten in alle Schengenstaten kunnen VIS-gegevens opvragen, bijvoorbeeld wanneer iemand die al eerder een visum heeft aangevraagd een nieuw visum nodig heeft.


3. Lorsqu'un État membre à l'intention de révoquer les visas de tous les brevets délivrés par un pays tiers, il informe immédiatement la Commission et les autres États membres de son intention , en indiquant les raisons qui la justifient.

3. Wanneer een lidstaat voornemens is de officiële verklaringen van alle door een derde land afgegeven vaarbevoegdheidsbewijzen in te trekken , stelt hij onverwijld de Commissie en de overige lidstaten in kennis van dit voornemen en de redenen die hem daartoe hebben geleid .


b) de renforcer le régime en matière de visa en citant les noms des personnes exerçant ou soutenant le pouvoir auxquelles ce régime s'applique; si tous les États membres sont d'accord, il peut être dérogé à l'interdiction de délivrer un visa d'entrée au ministre des affaires étrangères lorsqu'une telle dérogation sert les intérêts de l'UE; et

b) de thans vigerende visumregeling aan te scherpen door de namen te noemen van de daaronder vallende leden van het regime en mensen die het steunen; met instemming van alle lidstaten kan het verbod op het afgeven van een visum aan de minister van Buitenlandse Zaken worden opgeschort indien dit in het belang van de EU is, en


Lorsqu'on compare les projets introduits par la Flandre et par la Wallonie, il apparaît que tous les dossiers flamands sont complets qu'ils ont reçu le visa de l'inspection des finances et de la comptabilité.

Wanneer men de ingediende projecten vergelijkt tussen Vlaanderen en Wallonië blijkt dat alle Vlaamse projecten volledig ingediend zijn, alle dossiers zijn beoordeeld en het visum van de inspectie van financiën en de comptabiliteit hebben ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visas lorsque tous ->

Date index: 2024-01-05
w