Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «visas nous soutenons » (Français → Néerlandais) :

– (LV) Monsieur le Président, je peux dire, au nom de mon groupe, que nous soutenons la facilitation de la délivrance des visas, mais tout doit être mis en œuvre, en parallèle, pour que les exigences techniques prévues dans les réglementations soient respectées.

– (LV) Namens mijn fractie kan ik zeggen dat we de versoepeling van de afgifte van visa steunen. Tegelijkertijd moet er alles aan gedaan worden om te zorgen dat voldaan wordt aan de technische vereisten in de regelingen.


Nous soutenons et nous félicitons de la proposition d’octroyer la libéralisation du régime des visas pour l’ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro et la Serbie d’ici Noël de cette année.

We verwelkomen en steunen het voorstel om met Kerstmis dit jaar visumliberalisering door te voeren voor de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro en Servië.


– J’ai soutenu le rapport Fajon sur la libéralisation des visas pour les Balkans occidentaux, car il est de la responsabilité du Parlement européen de lancer un message fort à l’adresse de tous les pays des Balkans occidentaux afin de leur dire que nous les soutenons dans leurs efforts pour rejoindre les critères fixés par la Commission européenne à la libéralisation de la politique de visas.

– (FR) Ik heb vóór het verslag-Fajon over visumliberalisering voor de westelijke Balkanlanden gestemd, omdat het de verantwoordelijkheid van het Europees Parlement is om een krachtige boodschap aan alle landen op de Westelijke Balkan over te brengen, waaruit blijkt dat wij hun inspanningen steunen om te voldoen aan de criteria die de Europese Commissie ten aanzien van de liberalisering van het visumbeleid heeft vastgesteld.


– (BG) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, nous soutenons bien évidemment les propositions de la Commission, qui constituent une étape essentielle pour les trois pays de la région en question, puisqu’ils bénéficieront d’une exemption de visa à partir du 1 janvier 2010.

– (BG) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, commissaris, wij steunen vanzelfsprekend de voorstellen van de Commissie, omdat deze een heel belangrijke stap betekenen voor de landen in de betreffende regio, die vanaf 1 januari 2010 zijn vrijgesteld van de visumplicht.


L’une des principales mesures pratiques visant à renforcer cette perspective est évidemment la flexibilité des visas. Nous soutenons l’objectif d’obtenir un mandat pour négocier un accord de flexibilité des visas, adopté par le Conseil au cours des six derniers mois de cette année, et nous souhaitons que ces négociations soient menées avec tous les pays des Balkans occidentaux au cours de l’année prochaine.

Een van de belangrijkste, praktische maatregelen ter versterking van dit perspectief is natuurlijk de versoepeling van visumverstrekking en wij staan achter het doel om de onderhandelingsmandaten voor visumfaciliteringsovereenkomsten nog dit jaar in de Raad goed te keuren en deze onderhandelingen met alle landen op de Westelijke Balkan in de loop van volgend jaar af te ronden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visas nous soutenons ->

Date index: 2022-01-24
w