Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vise dorénavant également " (Frans → Nederlands) :

Les compliance officers des entreprises d'assurance doivent donc, depuis le 30 avril 2014, veiller au respect de ces règles dans le cadre de leurs fonctions; - le Chapitre II de la loi du 2 août 2002 contient de nouvelles règles dont les compliance officers agréés doivent veiller au respect, à savoir les règles applicables aux comptes d'épargne réglementés (1), les nouvelles régles en matière d'information, de publicité et d'interdiction de commercialisation de certains produits financiers prises en exécution de l'article 30bis de la loi du 2 août 2002 (2); - l'article 45, § 1, alinéa 1, 3°, i) vise dorénavant également les règles de condu ...[+++]

Complianceofficers van verzekeringsondernemingen moeten dus sinds 30 april 2014 in het kader van hun opdracht toezien op de naleving van deze regels; - hoofdstuk II van de wet van 2 augustus 2002 bevat nieuwe regels die erkend complianceofficers moeten handhaven, met name de geldende regels voor de gereglementeerde spaarrekeningen (1), de nieuwe regels inzake informatieverstrekking, reclame en het verbod op de commercialisering van bepaalde financiële producten, genomen ter uitvoering van artikel 30bis van de wet van 2 augustus 2002 (2); - artikel 45, § 1, eerste lid, 3°, i) geldt voortaan ook voor de gedragsregels die van toepassing z ...[+++]


4° l'article 24bis, alinéa 1, 7bis, alinéa 2, 4°, en projet, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 dispose dorénavant également que la limitation visée à l'alinéa 1 n'est pas applicable aux personnes qui, avant le 20 octobre 2016, ont été licenciées pour tomber sous le régime de prépension (article 1, 2°, du projet).

4° het ontworpen artikel 24bis, eerste lid, 7bis, tweede lid, 4°, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 stelt voortaan ook dat de in het eerste lid bedoelde beperking niet van toepassing is op de personen die voor 20 oktober 2016 ontslagen werden om onder het stelsel van brugpensioen te vallen (artikel 1, 2°, van het ontwerp).


L'objection de la partie requérante, selon laquelle l'article 10, § 2, serait dorénavant également applicable aux personnes visées à l'article 10bis, § 2, ne saurait être admise dès lors que cette dernière disposition renvoie seulement à l'article 10, § 5, et non à l'article 10, § 2, en ce qui concerne les moyens de subsistance requis.

Het bezwaar van de verzoekende partij, dat artikel 10, § 2, voortaan ook op de in artikel 10bis, § 2, bedoelde personen van toepassing zou zijn, kan niet worden aangenomen, nu de laatst vermelde bepaling inzake de vereiste bestaansmiddelen enkel naar artikel 10, § 5, en niet naar artikel 10, § 2, verwijst.


Pour terminer, la présente proposition vise également à répondre aux demandes des parquets qui émettent le souhait que des dispositions légales protègent dorénavant l'identité des membres des services de police dans le cadre des instructions judiciaires.

Tot slot strekt dit voorstel er ook toe een antwoord te bieden op de wens van de parketten om de identiteit van de leden van de politiediensten in het raam van de gerechtelijke onderzoeken voortaan met wetsbepalingen te beschermen.


L'occasion est également saisie pour reprendre dorénavant à l'article 464/1, du Code des impôts sur les revenus 1992, l'exception visée dans l'article 464, 1º, du Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne la possibilité d'établir une taxe additionnelle au précompte immobilier.

Tevens wordt van de gelegenheid gebruikt gemaakt om de in artikel 464, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde uitzondering inzake de mogelijkheid om een aanvullende belasting te heffen op de onroerende voorheffing, voortaan onder te brengen in artikel 464/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.


Pour terminer, la présente proposition vise également à répondre aux demandes des parquets qui émettent le souhait que des dispositions légales protègent dorénavant l'identité des membres des services de police dans le cadre des instructions judiciaires.

Tot slot strekt dit voorstel er ook toe een antwoord te bieden op de wens van de parketten om de identiteit van de leden van de politiediensten in het raam van de gerechtelijke onderzoeken voortaan met wetsbepalingen te beschermen.


Pour terminer, la présente proposition vise également à répondre aux demandes des parquets qui émettent le souhait que des dispositions légales protègent dorénavant l'identité des membres des services de police dans le cadre des instructions judiciaires.

Tot slot strekt dit voorstel er ook toe een antwoord te bieden op de wens van de parketten om de identiteit van de leden van de politiediensten in het raam van de gerechtelijke onderzoeken voortaan met wetsbepalingen te beschermen.


­ Des fonctions accessoires incompatibles sont dorénavant interdites également pour les personnes visées à l'article 11.

­ Onverenigbare, bijkomende taken zijn voortaan ook verboden voor een persoon als bepaald in artikel 11.


La modification apportée au § 2 vise à rapprocher les contribuables qui ne doivent pas déclarer d'autres revenus imposables et éléments que des libéralités et des revenus compris dans des rentes viagères ou temporaires qui, après le 1 janvier 1962, sont constituées à titre onéreux à charge de personnes morales ou d'entreprises sises en Belgique ou à l'étranger de ceux qui font déjà partie du groupe cible en les reprenant également dans le groupe de contribuables auxquels une proposition de déclaration simplifiée sera ...[+++]

De wijziging van § 2 beoogt de belastingplichtigen die geen andere belastbare inkomsten en elementen moeten aangeven dan giften en inkomsten die begrepen zijn in lijfrentes of tijdelijke renten die na 1 januari 1962 onder bezwarende titel zijn aangelegd ten laste van een in België of in het buitenland gevestigde onderneming of rechtspersoon, af te stemmen op diegenen die reeds deel uitmaken van de doelgroep door ze ook onder te brengen in de doelgroep van de belastingplichtigen aan wie voortaan een voorstel van vereenvoudigde aangifte zal gestuurd worden.


Au point 2°, la définition du règlement de pension recouvre également celle de convention de pension pour tenir compte du fait que dorénavant les engagements individuels de pension sont visés par l'article 2, § 3, 6° de la loi de contrôle tel qu'il vient d'être modifié par la LPC.

In punt 2° omvat de definitie van reglement eveneens die van pensioenovereenkomst om rekening te houden met het feit dat voortaan de individuele pensioentoezeggingen ook bedoeld worden door artikel 2, § 3, 6° van de controlewet zoals gewijzigd door de WAP.


w