I. considérant que ce partenariat vise à accélérer les réformes, le rapprochement des législations et l'intégration économique ainsi qu'à renforcer concrètement la qualité d'État et l'intégrité territoriale des pays partenaires, qu'il repose sur les principes de la conditionnalité, de la différenciation et de l'appropriation commune et qu'il prévoit la négociation de nouveaux accords d'association, qui nécessiteront l'approbation du Parlement européen,
I. overwegende dat het Oostelijk Partnerschap zich richt op de bespoediging van de hervormingen, onderlinge aanpassing van de wetgevingen en economische integratie en concrete ondersteuning van de partnerlanden voor de consolidatie van hun status als soevereine staat en hun territoriale integriteit, zich baseert op de beginselen van conditionaliteit, differentiatie en gezamenlijke verantwoordelijkheid en toewerkt naar de vaststelling van nieuwe associatieovereenkomsten, die het Europees Parlement moet goedkeuren,