Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vise à circonscrire plus clairement " (Frans → Nederlands) :

Il résulte de ce qui précède qu'il faudrait rédiger plus clairement l'article 1, § 2, en projet, de l'arrêté royal du 28 février 2007 tant en vue de rendre la définition des nouvelles zones à risque plus accessible aux justiciables qu'en vue de reproduire de manière plus cohérente les trois types de zones à risque manifestement visés par le projet.

Uit wat voorafgaat volgt dat het ontworpen artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 28 februari 2007 duidelijker zou moeten worden geredigeerd met het oog op zowel een voor de rechtsonderhorigen beter toegankelijke omschrijving van de nieuw afgebakende risicozones, als met het oog op een meer coherente weergave van de drie categorieën risicozones die in het ontwerp blijkbaar worden beoogd.


La présente communication ne vise pas à fournir des indications sur ce que devrait faire un pays en particulier, et de nombreuses questions qu'elle soulève revêtent clairement plus d'importance dans certains pays que dans d'autres.

Het is niet de bedoeling dat deze mededeling aanwijzingen geeft over de in een bepaald land te nemen maatregelen, en veel van de hier aangesneden kwesties zijn ongetwijfeld voor sommige landen belangrijker dan voor andere.


À l'occasion de l'élaboration de la loi Franchimont, le Parlement a décidé, en instaurant la mini-enquête, de circonscrire plus clairement les pouvoirs du juge d'instruction, bien qu'il soit en dernier ressort obligé de s'adresser au procureur du Roi.

Ter gelegenheid van de wet Franchimont, heeft het Parlement besloten om door middel van een mini-enquête, een duidelijker omschrijving te geven van de bevoegdheden van de onderzoeksrechter, al moet deze zich in laatste instantie wenden tot de procureur des Konings.


L'amendement vise à reformuler plus clairement la disposition en vue de préciser que l'envoi a lieu au plus tard dans les cinq jours du prononcé et à mettre la disposition en conformité avec l'article 22 de la proposition, selon lequel la copie du jugement ou de l'arrêt est délivré gratuitement aux parties et à leurs avocats.

Het amendement strekt ertoe het eerste lid helderder te formuleren en te bepalen dat de verzending uiterlijk binnen vijf dagen na de uitspraak moet plaatsvinden. Ook wil het de maatregel doen overeenstemmen met artikel 22 van het voorstel, volgens hetwelk het afschrift van het vonnis of van het arrest gratis aan de partijen en aan hun advocaten wordt bezorgd.


La formulation proposée dans l'amendement vise à indiquer plus clairement que la question préjudicielle doit en l'espèce rester l'exception, à laquelle il ne peut être dérogé que dans une des hypothèses visées ou lorsqu'une considération particulière explicitement motivée, incite les juridictions concernées à poser une question préjudicielle.

De voorgestelde formulering wenst duidelijker aan te geven dat het stellen van een prejudiciële vraag alsdan een uitzondering dient te blijven, waarvan slechts kan worden afgeweken in één van de genoemde hypothesen, of wanneer een bijzondere, expliciet gemotiveerde overweging de betrokken rechtscolleges ertoe aanzet een prejudiciële vraag te stellen.


L'amendement vise à reformuler plus clairement la disposition en vue de préciser que l'envoi a lieu au plus tard dans les cinq jours du prononcé et à mettre la disposition en conformité avec l'article 22 de la proposition, selon lequel la copie du jugement ou de l'arrêt est délivré gratuitement aux parties et à leurs avocats.

Het amendement strekt ertoe het eerste lid helderder te formuleren en te bepalen dat de verzending uiterlijk binnen vijf dagen na de uitspraak moet plaatsvinden. Ook wil het de maatregel doen overeenstemmen met artikel 22 van het voorstel, volgens hetwelk het afschrift van het vonnis of van het arrest gratis aan de partijen en aan hun advocaten wordt bezorgd.


La modification proposée de l'article 1 , 6º, vise à définir plus clairement la notion de « résidence secondaire ».

De voorgestelde wijziging van artikel 1, 6º, heeft tot doel het begrip « tweede verblijf » duidelijker te definiëren.


4. Au plus tard au moment de la première communication avec la personne concernée, le droit visé aux paragraphes 1 et 2 est explicitement porté à l'attention de la personne concernée et est présenté clairement et séparément de toute autre information.

4. Het in de leden 1 en 2 bedoelde recht wordt uiterlijk op het moment van het eerste contact met de betrokkene uitdrukkelijk onder de aandacht van de betrokkene gebracht en duidelijk en gescheiden van enige andere informatie weergegeven.


Si, dans les circonstances visées à l'article 10, point h), de la directive 2004/109/CE, le mandataire reçoit une ou plusieurs procurations en vue d'une assemblée de détenteurs d'actions, la notification peut prendre la forme d'une notification unique effectuée au moment de la réception des procurations, pour autant que celles-ci expliquent clairement quelle sera la situation résultant de cette opération, en termes de droits de vot ...[+++]

Als in de in artikel 10, onder h), genoemde omstandigheden de gevolmachtigde voor één aandeelhoudersvergadering een of meer volmachten krijgt, kan worden volstaan met een enkele kennisgeving op het moment waarop de verleende volmachten worden verkregen, mits in de kennisgeving duidelijk wordt gemaakt wat de resulterende situatie is wat de stemrechten betreft, wanneer de gevolmachtigde de stemrechten niet meer naar eigen goeddunken mag uitoefenen.


2. Dans les circonstances visées à l'article 10, point h), de la directive 2004/109/CE, si un détenteur d'actions remet une procuration en vue d'une assemblée de détenteurs d'actions, la notification peut prendre la forme d'une notification unique effectuée au moment de la remise de la procuration, pour autant que celle-ci explique clairement quelle sera la situation résultant de cette opération, en termes de droits de vote, lorsque le mandataire ne pourra plus exercer l ...[+++]

2. In de in artikel 10, onder h), van Richtlijn 2004/109/EG genoemde omstandigheden kan indien een aandeelhouder de volmacht voor één aandeelhoudersvergadering verleent, worden volstaan met een enkele kennisgeving op het moment waarop de volmacht wordt verleend, mits in de kennisgeving duidelijk wordt gemaakt wat de resulterende situatie is wat de stemrechten betreft, wanneer de gevolmachtigde de stemrechten niet meer naar eigen goeddunken mag uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vise à circonscrire plus clairement ->

Date index: 2021-05-02
w