C. considérant que les deux parties viseront à échanger des expériences, des informations et des bonnes pratiques par l'intermédiaire des mécanismes suivants: a) la mise en place de canaux de communication institutionnelle, en nommant des personnes de contact pour coordonner les activités relevant du présent protocole d'accord
C. overwegende dat beide zijden zullen streven naar de uitwisseling van ervaringen, informatie en optimale praktijken via de volgende mechanismen: a) het instellen van institutionele communicatiekanalen door het opzetten van contactpunten voor de coördinatie van de activiteiten uit hoofde van dit memorandum van overeenstemming, b) het ontwikkelen van overlegbijeenkomsten en het versterken van raadplegingen, en c) het opzetten van gezamenlijke werkgroepen, workshops en/of conferenties;