2. est d'avis que le renforcement de la coordination des politiques économiques à l'intérieur de la zone euro exige, d'une part un accroissement du rôle et de la visibilité de l'Eurogroupe et de son Président et d'autre part que la Commission exerce pleinement sa capacité d'initiative conformément au rôle qui lui est attribué par le traité; considère que ce renforcement devra se traduire à terme, par une modification du traité ou un accord inter-institutionnel attribuant un rôle accru au Parlement européen;
2. is van mening dat de verbetering van de coördinatie van het economisch beleid in het eurogebied enerzijds vereist dat de Eurogroep en zijn voorzitter zich zichtbaarder profileren, en anderzijds dat de Commissie haar initiatiefrecht volledig uitoefent overeenkomstig de haar bij het Verdrag toebedeelde rol; is van oordeel dat deze verbetering uiteindelijk haar weerslag moet vinden in een wijziging van het Verdrag of een interinstitutioneel akkoord waarbij een grotere rol wordt toebedeeld aan het Europees Parlement;