Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "visiblement très utile puisque " (Frans → Nederlands) :

Cela est visiblement très utile puisque les résultats ne sont pas bons. En effet, en 2014, sur les 133 établissements contrôlés, 55 % ont reçu un avertissement.

Dit blijkt duidelijk zijn nut te hebben, want de resultaten zijn niet gunstig: in 2014 kreeg 55% van de 133 gecontroleerde shops een waarschuwing.


Un commissaire estime que l'avis du Conseil d'État a été très utile puisqu'il a permis de revoir les amendements de telle sorte que les textes finalement adoptés seront moins contestés par la Chambre des représentants.

Een commissielid is van mening dat het advies van de Raad van State zeer nuttig was omdat het toegelaten heeft de amendementen te herzien, zodat de uiteindelijke aangenomen teksten minder betwist zullen worden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Il est pourtant très utile puisque les cellules souches qu'il contient permettent de traiter de graves maladies telles que les hémopathies (leucémies, aplasie,..).

Het is nochtans zeer nuttig omdat de stamcellen die het bevat behandeling van ernstige ziektes, zoals hemopathieën (leukemie, aplasie,.) mogelijk maakt.


Un commissaire estime que l'avis du Conseil d'État a été très utile puisqu'il a permis de revoir les amendements de telle sorte que les textes finalement adoptés seront moins contestés par la Chambre des représentants.

Een commissielid is van mening dat het advies van de Raad van State zeer nuttig was omdat het toegelaten heeft de amendementen te herzien, zodat de uiteindelijke aangenomen teksten minder betwist zullen worden door de Kamer van volksvertegenwoordigers.


Les agents conservateurs ont une fonction très utile dans les produits cosmétiques puisqu'ils empêchent le développement d'agents pathogènes dans ces produits que nous utilisons tous les jours.

Bewaarmiddelen in cosmetica zijn erg nuttig omdat ze ervoor zorgen dat de producten die wij dagelijks gebruiken vrij zijn van ziekteverwekkers.


Ces derniers ont eu un rôle très important puisque l'Église catholique a été le seul réseau qui a pu déployer 30 000 observateurs dont la plupart des informations a d'ailleurs été très utiles.

Laatstgenoemden hebben een heel belangrijke rol gespeeld. De katholieke Kerk had immers 30 000 waarnemers gestuurd, die heel nuttige informatie hebben vergaard.


L'avis du procureur est indubitablement très utile, que le juge concerné doive siéger en matière civile ou en matière pénale, puisque la nécessité à démontrer concerne le fonctionnement global de la juridiction en question.

Het advies van deze laatste is ongetwijfeld van groot nut, ongeacht of de betrokken rechter in burgerlijke dan wel strafrechtelijke zaken zal dienen te zetelen, nu de aan te tonen noodzaak betrekking heeft op de globale werking van het betrokken rechtscollege.


Je pense que la création d’une base de connaissances est très utile, puisqu’elle a un effet contraignant sur les États membres et que, de ce fait, elle pourra les pousser à coopérer les uns avec les autres et à s’inspirer des pays qui ont une plus grande expérience dans ce domaine.

Ik denk dat het opzetten van een databank heel nuttig is, aangezien zo’n databank als bindende kracht tussen de lidstaten fungeert en hen dus aanzet om onderling samen te werken en ideeën op te doen bij die landen die meer ervaring op dit gebied hebben.


À cet égard, la communication d’informations exactes aux consommateurs, par exemple le règlement sur le marquage d’origine «made in», lequel n’a pas été transposé comme nous le savons, serait très utile, puisqu’elle permettrait aux produits importés d’être soumis aux mêmes conditions de sécurité et de protection du consommateur que ceux fabriqués dans l’Union européenne.

In deze zin zou de publicatie van de juiste informatie voor de consument, bijvoorbeeld met de verordening over de aanduiding van het land van oorsprong van bepaalde, vanuit derde landen geïmporteerde producten ("oorsprongsaanduiding") die voor zover bekend nog niet is ingevoerd van groot belang kunnen zijn. Het kan onder meer betekenen dat geïmporteerde producten aan dezelfde eisen worden onderworpen als in de EU op het gebied van veiligheid en bescherming van de consument.


Nous avons en effet appris beaucoup de choses ce jour-là, ce qui fut très utile puisque les représentants de votre Commission qui étaient présents et qui, au début de la matinée, n’étaient pas vraiment «chauds» pour aller vérifier sur place ce qui se passe.

Wij hebben veel geleerd die dag, hetgeen erg nuttig was omdat de aanwezige vertegenwoordigers van uw Commissie aan het begin van de ochtend niet bepaald stonden te springen om ter plekke te gaan controleren wat er gebeurde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visiblement très utile puisque ->

Date index: 2022-09-16
w